第754章 爭取同情(1/2)
倫敦的清晨,霧氣尚未散盡,對角巷籠罩在一片朦朧的灰白之中。
貓頭鷹群撲棱著翅膀劃破天際,將當天的《預言家日報》精準地投遞到每一戶巫師家庭的窗台或門前。
它們的身影在晨霧中若隱若現,如同穿梭於兩個世界之間的信使。
今天的頭版頭條,一張動態魔法照片占滿半個版面—腓特烈·韋森的臉從陰鬱眨眼睛轉向燦爛笑容,那雙原本空洞的眼睛在鏡頭下閃爍出熟練得讓人心疼的光彩。
每一次循環播放,他表情的轉變都讓讀者感到心中不安。
照片旁,標題用加粗的字體嘶吼:「麻瓜男孩的救命藥,魔藥突破還是保密法危機?」
下面的副標題則用稍小但仍顯刺眼的字寫道:「一劑未經許可的魔藥,一個在病床上癱瘓五年的孩子,一場席捲全球魔法社會的爭論」。
破釜酒吧的吧檯邊,老湯姆一如往常地擦拭著酒杯,卻不時抬頭望向那些拿著報紙議論紛紛的借道前往對角巷的行人。
他搖頭嘆息,手中的動作漸漸慢了下來。
「這下可鬧大了。」他喃喃自語道,目光再次掃過照片上孩子強裝的笑臉,心裡泛起一絲酸楚。
「這么小的孩子,就成了這麼多人爭論的焦點,真是————」他低聲說道,聲音淹沒在酒吧里早起客人的嘈雜聲中。
幾個小時後,紐約迎來早晨,一家巫師們光顧的咖啡館裡,《紐約幽靈報》
被攤開在斑駁的木桌上。
照片中腓特烈的表情變化引得幾名女巫掩嘴驚呼,她們圍坐在桌旁,早上的咖啡已然冷卻也渾然不覺。
「天啊!這孩子真可憐————」一個紅髮女巫低語,手指輕觸報紙上男孩的臉龐,仿佛能透過紙面感受到那份深藏的孤無奈。
「他才六歲,卻已經承受了這麼多。」另一位年輕的女巫接話道,眼中閃爍著同情的光芒。
這些照片像野火般蔓延全球,點燃了魔法世界的每一個角落。
從巴黎塞納河畔的魔法畫廊到東京隱藏於市井之間的隱身集市,從澳大利亞荒原上的袋鼠拳擊比賽場到非洲大陸深處的部落,每一份巫師報刊都爭相轉載這條震撼性的新聞。
動態影像報紙上循環播放:腓特烈陰沉的嘴角如何強行上揚,眼底的陰影如何被刻意營造的笑容所掩蓋。
麗塔·斯基特的報導極盡添油加醋之能事,將查爾斯·史密斯塑造成「叛逆天才」,將亨利·韋森五年來的絕望與堅持寫成一部「父愛的史詩」。
她的羽毛筆從不錯過任何可以渲染的細節,哪怕需要誇大其詞也在所不惜。
在霍格沃茨的禮堂,早餐時分,學生們的竊竊私語如潮水般在整個大廳涌動。
貓頭鷹送來的報紙在長桌上傳遞,幾乎每個人都在討論這個轟動性的新聞。
赫敏·格蘭傑緊攥著《預言家日報》,指節因用力而微微發白,眉頭深鎖。
「這太冒險了,」她對哈利和羅恩說,聲音中混合著焦慮,「但那個孩子,他值得被拯救,無論如何。」
她現在知道,自己的父親也參與了這個項目之中。
羅恩嚼著培根,含糊附和:「昨天珀西和我說了這件事,據說十分複雜,部里很頭疼,在等國際巫師聯合會做判斷。」
部長辦公室,斯克林傑站在高大的窗前,望著魔法模擬出來的倫敦天空上聚集的陰雲,手中的報紙已被捏得皺皺巴巴。
身後,一群身著長袍的巫師圍聚在一起。
領頭的是魔法法律執行司司長皮爾斯·辛克尼斯,此時面色鐵青,額頭上血管凸起。
「部長,這是公然挑釁!」皮爾斯的聲音在辦公室里迴蕩,帶著不容置疑的嚴厲,「《國際保密法》是巫師世界的基石!」
「一個麻瓜崽子的死活,怎能與之相提並論?」
他的話語在穹頂下迴響,引來幾位隨行官員的點頭附和。
旁邊,一位老派巫師拄著鑲銀的拐杖,花白鬍子因憤怒而顫抖。
「我們隱藏了幾個世紀!就為這種小事暴露?荒唐!」他嘶聲道,每一個詞都充滿了鄙夷,「讓那孩子自生自滅!麻瓜本就不該涉足魔法。」
他的觀點代表了一部分純血統巫師的立場,保守而堅定。
斯克林傑緩緩轉身,目光如鷹般銳利。
「那孩子才六歲。」他聲音低沉,卻帶著不容置疑的重量,「照片已經傳遍全球。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。