首頁 > 現代都市 > 我在法蘭西當王太子 > 第1417章 法蘭西文學宣傳局

第1417章 法蘭西文學宣傳局(2/2)

目錄

午餐過後,約瑟夫正皺眉看著布勒特伊男爵剛送來的關于波蘭請求貸款900萬法郎的報告,門外便傳來了埃芒的聲音:「殿下,博馬舍先生和德尼科男爵他們來了。」

「請讓他們進來吧。」

約瑟夫抬頭吩咐一聲,而後拿起筆,在貸款文件上簽了字。

半個月前,波蘭大瑟姆以95%的壓倒性贊成票,決定繼續對俄全面進攻。這讓前去勸說波蘭只維持有限的戰線,逐步恢復國力的西哀士也毫無辦法。

不過約瑟夫同時也收到了安全局的報告,知道之前送回俄國的「棋子」運作得非常順利,將會在波蘭人發起總攻的同時,在俄國西南部搞些大動作。

加上外高加索的奧斯曼和波斯軍隊也終於決定全力進攻了,這一撥俄國可沒那麼容易應付過去。

所以,他決定再幫波蘭人續上一口氣。

這至少能確保在法國和英國進行海上決戰之前,俄國沒有餘力在東線找麻煩。

博馬舍等人走進會客廳,向約瑟夫躬身行禮:「很榮幸能得到您的召見,尊敬的王太子殿下。」

約瑟夫微笑指向沙發:「請坐下吧。」

博馬舍帶來的是法蘭西劇作家協會成員,博馬舍是現任會長。

待僕人奉上了茶水,約瑟夫簡單寒暄了幾句,便轉入正題道:「我需要進行促進海上貿易的宣傳。「

他隨即說了減免港口稅收,降低保費,以及提供補貼等激勵政策,看向德尼科男爵:「《巴黎商報》要持續刊登這些消息,並採訪一些通過美洲貿易賺錢的商人,淡化出海的危險性。」

後者也是熟手了,當即點頭道:「是,殿下。您看是否要安排類似『英俊的船長通過經驗與智慧,甩掉愚蠢的英國戰艦,定期和漂亮的美國寡婦約會』的故事。」

「您看著安排吧,我相信您的經驗。」

約瑟夫又轉對博馬舍道:「我這裡有一些劇本的構思,需要您推薦的優秀劇作家們幫我完成它。」

博馬舍忙朝身側的兩人示意:「這就是您需要的人,殿下。

「路易貝尼埃丹先生,上個月宮廷劇院還上演過他的作品,《城裡人與鄉下人》。

「皮埃爾勒布朗先生。他的《唐卡洛斯》每次都會讓觀看的夫人、小姐們哭得不能自已。」

「很好。」約瑟夫點頭,看向略有些緊張的兩位劇作家,「我要寫的劇本叫作《加勒比海盜》,講述了一位名叫雅克·埃貝熱的海盜,駕駛『黑玫瑰號』,在加勒比海域和英國艦隊周旋,並尋找寶藏的故事。」

埃丹和勒布朗立刻拿出筆記本認真記錄起來。他們可是聽說過,當年為王太子殿下代筆小說的幾位,現在可都成了蜚聲全歐的大作家。

約瑟夫遂開始講述《加勒比海盜》第一部的故事,只不過將傑克船長改成了法國人雅克,巴博薩則是英國來的惡毒大副。美麗的女主伊莉莎白現在是佛羅里達殖民地總督的女兒。

(本章完)

目錄
返回頂部