首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第226章 服從 危機與尚未可知的一切

第226章 服從 危機與尚未可知的一切(1/2)

目錄

此前我一直以為,真話對於人來說就像空氣和陽光一樣。我的俄國之行卻讓我認識到其實不然。在這裡,撒謊意味著保住皇位,而說真話就是要動搖根基。

《1839年的俄國》

我不僅能帶進法國的書來,還能帶進法國的絞刑架來,我唯一需要知道的就是花費是多少。

一一尼古拉一世時期關於賄賂的玩笑嚴格意義上來說,呈現在尼古拉一世和亞歷山大皇儲面前的那些有關米哈伊爾在法國的消息,其實相對來說是比較滯後的。

畢竟他們兩人對於俄國的文學領域並不是很關注,但對聖彼得堡文化界的人來說,米哈伊爾親自前往巴黎簡直就是不下於亞歷山大一世抵抗拿破崙的大事。

在米哈伊爾之前,幾乎每一位去往巴黎的俄國文學家的目的都是為了朝聖、瞻仰和交流學習,他們往往在巴黎引起不了太大的反響,更多的只是作為一個普通的訪客出現在巴黎。

沒有誰能例外!

即便是在俄國德高望重的茹科夫斯基和卡拉姆津都是如此,就更不用說別的文學家了,哪怕他們在俄國享有很高的地位,但是對於巴黎而言,他們又算得了什麼呢?

那麼米哈伊爾這位俄國文壇的超級新星會是同樣的處境嗎?

《現代人》雜誌和圍繞著《現代人》展開活動的文學家們關心這個問題,只因米哈伊爾的榮光便是他們的榮光,而且眾所周知,米哈伊爾先生從來不會獨享他的榮光,而是會慷慨的將這份榮光播撒出去。

《現代人》雜誌的對手和跟米哈伊爾他們這一派別不對付的文學家們關心這個問題,只因米哈伊爾此前就已經在巴黎取得了一定的成果,而他此番去巴黎顯然不是單純的遊歷,而是真的想在巴黎出人頭地,真正融入巴黎那金碧輝煌又格外有門檻的文學界。

既然敢有這樣的妄想,那麼他就必然會碰壁,不趁著這個機會打擊他的名聲豈不是白白浪費機會了嗎?

就算他們這樣的打擊已經失敗了很多次,但像米哈伊爾這種沒有根基的平民作家,只要他失敗一次,那麼他們這些人就能將這位討人厭的平民作家給徹底踩進谷底。

比較中立的報刊同樣關注這個消息,作為聖彼得堡報刊上的常客,有關米哈伊爾的很多消息總能為報刊帶來銷量上的提升。

聖彼得堡中有許多貴族和市民也關注這件事情,只因在死氣沉沉的俄國社會,娛樂方式實在是太少太少,並且受到嚴格的限制,至於勁爆的新聞那就更是少之又少,而俄國文學家去往巴黎建功立業的事情本身就是一則傳奇故事,其精彩程度完全不亞於一部絕佳的小說。

除此之外,聖彼得堡的大學生們在關注,聖彼得堡的一些地下小團體在關注,莫斯科的文化界在關注,知識分子中的西方派在關注,斯拉夫派也在關注...:...n

在最開始的時候,這些關注並不強烈,甚至說一切都是靜悄悄的,無論是哪一方都不敢貿然出擊,也不太敢輕易下結論,最多就是假裝不在意地提上幾句。

而當來自法國的第一波消息傳了過來後.......聖彼得堡便開始沸騰了!

尤其是當這第一波消息被一些敏銳的報紙和作者編成了類似這樣的故事之後:

話說那俄國人米哈伊爾剛到巴黎,起初無人在意他的出現,就連巴黎的乞弓都能一臉傲慢的表示道:「我們不要俄國人的臭錢!」

可他們實在是大錯特錯了,那俄國人米哈伊爾只是微微一笑,接著稍稍透露了一點他到達巴黎的消息,於是那位在法國無人不知無人不曉的大文學家仲馬立馬火速趕來,一見那俄國人米哈伊爾當即納頭便拜!

在巴黎人震驚的眼神中,那俄國人米哈伊爾繼續向前走去.....

類似這樣的新聞刊登後,他們報刊的銷量可謂是一下子就起飛了!

值得一提的是,這樣的故事看似抽象,實則比起這一時期的俄國特有的斯拉夫贏學來說,其實還真算不了什麼。

畢竟尼古拉一世在登基之後,除了創建秘密警察外,尼古拉還為建立極權國家做了一件更重要的事情。在統治期間,他出了一個公式,即「專制、東正教和民族性是俄國立足的三大支柱」。

這一發明的偉大之處在於賜予了慣於順從的俄羅斯民眾一個必要的信念一一偉大的自豪感。

在農奴國家裡,農奴可以被隨意買賣,還可以被當作賭注。但現在,農奴國家卻被稱為文明的巔峰。無數的著作都在描寫腐朽過時的歐洲行將崩潰,只有俄國能能夠用新鮮的血液來拯救它。

就像這一時期的俄國自由主義雜誌《望遠鏡》,它的編輯納傑日金便吹捧「我們俄羅斯拳頭的力量」,並將其與歐洲弱小的拳頭做對比。而每日遭受鞭打的數百萬農奴恰恰印證了它的力量:

那麼米哈伊爾在巴黎的故事的優越性在哪裡呢?

那就是在某種程度上,米哈伊爾真的贏了!並且還有巴黎的報紙的親自認證!

於是當第一波消息到來並在聖彼得堡引起轟動之後,在接下來的很長一段時間裡,有太多太多的人都在等待著來自國外的消息,而隨著後面一波又一波消息的傳來,即便米哈伊爾如今並不在聖彼得堡,但這些消息卻是對米哈伊爾在俄國的產業和朋友們產生了深刻的影響。

就像是今天這個普通的日子,當涅克拉索夫一如既往地走進《現代人》的編輯部時,他很快就收到了這樣的消息:

「涅克拉索夫先生,我們今天又收到了一大堆的信,大部分依舊是寫給米哈伊爾先生的,有的信似乎是從很遠的地方寄過來的。而剩下的信大部分都是希望我們能趕緊推出新的連載小說.......」

「老樣子,放進米哈伊爾的辦公室吧。」

「可是米哈伊爾先生的辦公室似乎已經沒有太多空間了....

涅克拉索夫:「

正當涅克拉索夫開始思考怎麼處理這件事的時候,他很快就又收到了一個消息:

「涅克拉索夫先生,我們雜誌的訂戶數量又增加了,您該聯繫印刷廠讓他們再多印一點了。」

「我知道了。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部