首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第241章 還鄉記與皇糧

第241章 還鄉記與皇糧(2/2)

目錄

你們兩個也像米哈伊爾說的那樣,玩上相逢一笑泯恩仇了?

當然,看得出來,別林斯基有點茫然和不知所措.

隨著宴會的進行,很快就有人提出問題道:

「別林斯基先生,米哈伊爾先生如今在哪呢?他還在巴黎準備寫一些新東西嗎?還是說他確實去了別的地方?我們好像收到了一些不夠準確的消息。」

當這個問題響起後,熱鬧的場面陡然就是一靜,而面對眾人的注視,別林斯基略顯狼狽地回復道:「米哈伊爾已經離開巴黎前往倫敦了。」

嗯?

為什麼要去倫敦?

是要見什麼人嗎?

在眾人都有些疑惑的時候,也是很快就有人問出了這個問題。

只可惜別林斯基確實沒聽到米哈伊爾說過他有什麼目的,因此他先是來了一句:「這個我也不是很清楚。」

就在眾人有些失望之際,別林斯基便適時地補充道:

「但我聽屠格涅夫說,米哈伊爾是覺得法國實在是沒什麼挑戰性,所以他才決定去英國看看。而且米哈伊爾現在好像已經在英國取得了一定的成績了.」

在場的眾人:「?!?!」

我們要聽的就是這個!

還得是屠格涅夫!

就在場上的氣氛即將爆炸的時候,站在別林斯基一旁的涅克拉索夫便適時地說道:「我提議讓我們為米哈伊爾乾杯!」

他這麼一說,場上許多人頓時就舉起了酒杯,伴隨著一聲響亮的「烏拉!」,碰杯聲和大笑聲便在帕納耶夫家陡然炸開!

「原來法國文學界的人也不過如此!」

「米哈伊爾先生只是在法國待了一段時間便取得了這樣的成就,那要是讓他待個十幾年呢?法國文學界就是他的了!」

「看來我們俄國文學遲早有一天能夠超過那群法國佬!」

聽著場上的對話的別林斯基:「.」

有沒有可能,暫時只有米哈伊爾一人能做到這一點?

不過面對如此熱烈的氣氛,別林斯基當然不可能說這樣的話。

而就在其他人熱烈地討論這些事情的時候,涅克拉索夫也是小聲同別林斯基說起了一些比較隱秘的事情:「維薩里昂,我們已經在籌備等米哈伊爾回來的時候,為他舉行一場慶典和歡迎儀式。」

「這樣的活動不是要向第三廳報備嗎?」

別林斯基有些詫異地看了過來。

「是啊,我們已經試探性地提出了,然後得到了比較積極的信號」

說到這裡,涅克拉索夫也是既興奮同時又有些擔憂的問道:「據我所知,更上面似乎也有一些積極的信號,那麼對此米哈伊爾是怎麼想的呢?」

關於這一點的話,簡單來說就是米哈伊爾願不願意吃上一份皇糧,某種意義上就像果戈理那樣,接受皇室的補助,這樣的話似乎也沒太大毛病.

「我問過米哈伊爾。」

按理說這種事情應該挺簡單的,但別林斯基回憶了一下米哈伊爾的反應後便緩緩回道:「米哈伊爾只是嘆了口氣搖了搖頭,然後什麼都沒說」

說到這裡,兩人短暫地靜默了一下,接著涅克拉索夫很快就打起了精神道:「還是相信米哈伊爾的判斷吧,我認為是他的話,一定能做出最好的選擇。那麼米哈伊爾有沒有別的什麼安排?」

「非要說的話,那便是連載屠格涅夫已經寫好的幾篇小說,我認為是很好的作品,米哈伊爾對這些作品的評價卻是比我還要高。」

「哦?」

聽到這的涅克拉索夫一下子就來了興趣,不等他繼續發問,費了很大的力氣過來的陀思妥耶夫斯基終於出現在了兩人旁邊,等他加入兩人的對話聊上一會兒之後,陀思妥耶夫斯基便忍不住看向別林斯基問道:

「維薩里昂,米哈伊爾他難道沒有在法國的牌桌上創造奇蹟嗎?我好像從未在報紙上看到這樣的消息。」

別林斯基:「?」

奇怪的關注角度

「沒有。」

別林斯基回憶了一下後便搖了搖頭說道:「米哈伊爾在法國的時候每天都有很多事情要做,所以基本上沒聽說他出現在牌桌上。

而且米哈伊爾也說了,他再也不打牌了,人應當把更多的精力投入到事業當中」

陀思妥耶夫斯基:「?」

真的嗎?

我要是有他這樣的本領恨不得天天待在賭場裡!

就在陀思妥耶夫斯基有些捶胸頓足、甚是惋惜的時候,這場宴會那明亮的燈光亮著亮著就逐漸變為了米哈伊爾書桌前的一盞油燈。

咦?

怎麼莫名感覺我的手痒痒的?

(本章完)

目錄
返回頂部