首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第308章 他一個文學家,他懂什麼革命?

第308章 他一個文學家,他懂什麼革命?(2/2)

目錄

那時的他還在代表年輕一代文學家講話,可現在才過去了多久,新一代的年輕文學家竟然就以如此驚人的速度和姿態攀升了上來,奧多耶夫斯基公爵有時想想覺得簡直如同在夢中一般。

而這一次的話,他顯然又要作為年老一輩的文學家致辭,就是不知道有沒有人向這位二十幾歲的年輕人獻詩.....不!他才二十幾歲,怎麼就能到了讓別人寫獻詩的地步呢?

再就是官方的榮耀,如果他也能從沙皇陛下那裡得到一枚星形的聖斯坦尼斯拉夫勳章的話,那他從此以後就是勳章貴族了!直接從平民一躍成為貴族,一下子就能得到別人得服役二三十年並且還得取得重大戰功才能獲得的榮譽!

誠然,這樣的躍升並不符合法律規定,也極不尋常,但是在俄國,沙皇陛下本身便可通過個人詔令直接授予平民貴族身份,而無需經過《官秩表》系統。

如果只用一個貴族身份就能換來一個從未有過的平民天才的忠誠,那麼還會有比這更加划算的買賣嗎?

畢竟貴族身份雖然非常珍貴,但那也只是對大多數普通人而言,在沙皇那裡,一個並未含有實際權力的貴族身份實在是算不了什麼。

但是那位年輕人畢竟才剛剛從巴黎那種比較危險的地方回來,王室即便是有這個意願應該都要先觀察一陣子,以免他突然寫一些不合時宜的東西,讓王室的舉動成為笑話.......

總之,奧多耶夫斯基公爵對沙皇陛下會直接授予這位年輕人貴族身份持有一種相當樂觀的態度,想必那位年輕人在得知這個消息後也一定會激動萬分吧?這可是極為罕見的事情。

懷著頗為愉快的心情,奧多耶夫斯基公爵終於是等到了這場慶祝宴會召開的這天的到來。

像曾經的那場克雷洛夫的五十周年慶典的話,尼古拉一世的想法是讓所有文學家都參加慶祝會,可這一次,或許是考慮到了米哈伊爾的年紀以及身份,這一次他只是同意了這件事,並未規定任何細則。

可即便如此,當熱情的奧多耶夫斯基公爵張羅這件事,並向聖彼得堡文學界乃至莫斯科文學界的知名人士發出邀請時,他們最終都選擇了參加這場宴會。

與此同時,在上流社會當中,即便奧多夫斯基公爵因為忙碌沒怎麼上心,但無論是他認識的人還是不認識的人,在宴會開始的這一天,一輛輛馬車便不斷出現在舉辦的宴會場地附近,一位位先生、女士一個接一個地走了進來。

而在上流社會女士們待的大廳上層敞廊的這個位置,隨著時間的流逝,這裡也已經擠滿了人。

不知為何,這些上流社會的女士一個個的都想儘可能地擠到前面一些的位置,然後便一個個探出了腦袋,開始好奇地打量著這一切以及尋找什麼人的到來,為此她們甚至還發生了一點簡單的口角。

當奧多耶夫斯基公爵和其他一些人開始努力地招待賓客的時候,另一邊,穿衣打扮頗為講究的米哈伊爾在意識到宴會開始的時間已經越來越近的時候,也是不得不嘆著氣走出了家門。

重新回到俄國後,米哈伊爾短時間內當然是有一些不適應的地方,就像一位法國人在《1839年的俄國》一書中寫的那樣:「在法國,你可以利用講壇獲得一切。在巴黎,能言善辯能使你飛黃騰達。在俄國,保持沉默會使你平步青雲。」

「很多國家都有奴隸,但是要看到如此多的宮廷奴隸,你就得去俄國。」

簡而言之,俄國更加的等級森嚴,別看米哈伊爾在英國都混到能夠阿爾伯特親王講兩句了,但是在俄國,根據俄國的等級秩序、社會規則以及社會風氣,如果這場宴會真有什麼大人物出現的話,以米哈伊爾的平民身份,大概真的要在明面上表現的更恭敬一點。

溝槽的俄國,整天淨搞些封建主義.....

就這樣,米哈伊爾一邊搖頭一邊朝著宴會召開的地方走去。

而就在米哈伊爾出門後不久,在聖彼得堡的另一處,一個將在未來繼承這個龐大的帝國的二十九歲的男人,此時此刻也是已經換好了正式的衣服,沒過多久,他便在一些人士的陪同下坐上了一輛頗為奢華的馬車,在馬車的主體部分,赫然裝飾著金色的雙頭鷹,雙頭鷹的爪子分別抓著象徵皇權的權杖和象徵統治世界的金球十字架。

對於需要處理很多重大事件的亞歷山大來說,眼下他要處理的只是一件比較特殊但似乎稱不上重大的事情,畢竟俄國不同於西歐,而亞歷山大對待文化領域的態度也基本上繼承了他父親的準則:「我絕不讓他們干涉我的任何事務。」

因此像這一次的行程的話,亞歷山大只是想讓帝國的文化櫥窗多一件格外華麗的裝飾品。

不過根據目前搜集到的信息來看的話,那個年輕的作家似乎是一個有點能力的人?

畢竟除了文學領域,他似乎還開了一家工廠,獲得了不小的成功。

與此同時,亞歷山大也是突然想起他的老師茹科夫斯基的來信,在某一封信中,他的老師以格外謹慎的措辭,說這位「不諳世事」的年輕人,他竟然預言一場前所未有的大革命即將席捲整個歐洲,不過俄國將會風平浪靜。

想到這裡,手上還有許多國際事務需要處理的亞歷山大也是不由得搖了搖頭。

一個文學家,一個平民的兒子,一個只在國外待了兩三年便能說出這種話的妄想家,他懂什麼革命?

文學家常見的誇誇其談吧。

亞歷山大將這件事情拋到了腦後。

目錄
返回頂部