首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第304章 我實話告訴你們,你們中有一個人要出賣我了

第304章 我實話告訴你們,你們中有一個人要出賣我了(1/2)

目錄

當米哈伊爾花了不小的力氣澄清了一下別人的誤解時,場上先是一陣鬨笑,接著便陸陸續續有人告訴了米哈伊爾這段時間裡俄國文學界到底都發生了哪些事情。

在這其中,別林斯基看著坐在離米哈伊爾不遠處一副與有榮焉的表情的屠格涅夫說道:「你還記得你在離開俄國前督促屠格涅夫寫的包含一系列小說的《獵人筆記》嗎?雖然伊凡對此並沒有那麼上心,但他陸陸續續寄過來的《霍爾和卡里內奇》、《葉爾莫奈和磨坊主婦》、《莓泉》......

目前它們已經全部發表在《現代人》上了,並且引起了很好的反響,有很多人都很喜歡他的這些作品。」

關於這件事,米哈伊爾當然聽過,主要是屠格涅夫在他面前吹牛逼的時候已經不止一次地提到過此事,他說:「米哈伊爾,你來瞧瞧這位評論家的評論,他說我是在你之後最令人動容和讚賞的文學家!依我看,未來的俄國文學界應該只有你和我兩個人了!」

米哈伊爾:「6

你怎麼也學會大仲馬老師那套了....

儘管已經聽屠格涅夫念叨過很多次,但在這麼多人的面前,米哈伊爾也是一邊點頭一邊稱讚道:「這並不令我感到意外,伊凡的那些作品我都看過了,兩三筆一勾,大自然就發出芬芳的氣息,更是以一種智慧地被動的、充滿愛的、觀察入微的視角讓我們貼近了這片土地和這片土地上的人。」

聽到這可謂極高的評價,在場頓時就有不少人都朝著屠格涅夫看去。

對此屠格涅夫可謂是努力抑制住自己的嘴角,然後裝作一副雲淡風輕的模樣,只不過別林斯基接下來的話卻是讓他的嘴角一下子就降了下來:「是啊,伊凡有著很高的才能,但他卻不肯在這方面更用心一些,兩三年下來竟然只有那麼幾篇小說...

「讓我們再談談其他人吧!」

眼見別林斯基似乎有點想展開說說的意思,米哈伊爾看了屠格涅夫一眼後也是開口道:「我記得您跟我提過一位岡察洛夫先生?」

「的確,岡察洛夫的小說在聖彼得堡贏得了熱烈的喝彩,取得了驚人的成功,引起了一片讚揚聲。」

對於自己看中的作家,別林斯基從來都不吝惜自己的讚揚:「他是個了不起的天才,我覺得他的特點在於沒有絲毫經院的味道,不追求華麗辭藻,不賣弄文采,而這些東西連一些俄國天才的作家過去和現在都無法擺脫......我相信你會非常喜好這部小說的。」

當別林斯基這麼說的時候,如今正在聖彼得堡財政部外貿司擔任翻譯的風察洛夫也是從人群中走了出來,儘管他大了米哈伊爾起碼十歲,並且他自認性格相對比較冷漠,但聽著別林斯基在米哈伊爾面前如此稱讚他,岡察洛夫還是不自覺的感到有些害臊。

畢竟在眼前這位年輕人面前,又有誰敢承認自己是一位了不起的天才?

而這位米哈伊爾先生竟然絲毫沒有怠慢他,眼見他過來就已經從椅子上站了起來,然後頗為親切地跟他握手並說道:「岡察洛夫先生,很高興認識您,接下來我一定會去拜讀您的作品。」

「很榮幸認識您,我只希望我的作品不會讓您覺得很差勁..

在簡單跟岡察洛夫聊上一陣後,別林斯基和其他一些人又陸陸續續聊起了他們比較看好的一些作家和作品,米哈伊爾也是藉此大致了解了一些俄國文學界的風向和動向。

而就在米哈伊爾跟這些先生們談話的時候,相對來說躲在一個較為陰暗的角落裡的陀思妥耶夫斯基卻是有些難以形容自己的心情。

在這兩三年的時間裡,陀思妥耶夫斯基當然沒有放下過文學創作,但或許是因為隨著時間的流逝,他的創作理念跟別林斯基乃至整個「自然派」的創作理念的差別可謂是越來越明顯,即便不至於被排擠,但想要得到別林斯基這位評論家和其他人的稱讚顯然是一件比較難的事情。

因此陀思妥耶夫斯基儘管依舊跟別林斯基的小組保持著還不錯的關係,但氣餒還是有些氣餒的,尤其是這麼長的時間過去,文學界的新人層出不窮,身邊認識的人似乎也取得了更大的成功,特別是米哈伊爾,都直接衝到國外去了!

這麼一比較,陀思妥耶夫斯基這個只能說是暫時靠文學創作謀生的文學家在這麼多人中間顯得實在是有些黯淡。

而這樣的米哈伊爾,還真的會像以前那樣看重和期待我嗎?這樣的我還能像以前那樣跟他說話嗎?

就在躲在陰暗的角落的陀思妥耶夫斯基有些陰暗的這麼想的時候,米哈伊爾卻是突然將話題拐到了他的頭上:「嘿,你們怎麼能不提陀思妥耶夫斯基呢?」

當陀思妥耶夫斯基有些驚愕的看去的時候,米哈伊爾就已經繼續說道:「他的那些新作品我也已經全都看到了,恕我直言,這些小說裡面包含著某種偉大的特質,等到陀思妥耶夫斯基在某些方面探索的更為深入的時候,所有人都會為他的作品大吃一驚的!」

偉大的特質!

這是屠格涅夫都不曾得到的極高的評價!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部