第三十五章 掌聲如潮(1/2)
英語作為世界第一通用語言,在世界範圍內不斷傳播並使用的過程中,衍生出了各種類似方言的分支,其中流傳最廣的當屬美式英語、英式英語和澳式英語。
若以通用性為出發點,KK音標美式發音是國內英語教師的最佳選擇,一是因為國內英語考試聽力部分大多採用美式發音,二是因為美式發音相對清晰易懂。
若以裝B為出發點,英式發音顯然是更好的選擇。
一口地道的英式發音究竟有何等魅力?舉個例子,英國調查網站eHarmony.co.uk曾在不同國家和地區進行調查,調查結果顯示,超過百分之二十二的英語使用者曾經僅僅因為網友的英音標準動人而趕赴約會,另外有百分之七的人曾經或正在努力練習他們的英式發音,因為他們相信標準的英音會讓他們更具吸引力。
眾所周知,法語與義大利語以浪漫而聞名,但在英語使用者的認識中——包括法國的英語使用者——標準英音才是真正能夠表達愛意的語言,往後依次是愛丁堡口音、澳式發音、南愛爾蘭口音、約克郡口音……
由此可見,標準英音是英語角裝b把妹的最佳武器,沒有之一。
由於教育輸入的客觀原因(主要原因是外教的出身),國內大部分人都把河口英語(Estuary.English)即倫敦音當作標準英音,但實際上使用河口英語的往往是英國社會階層相對較低的人群,而屬於上流社會的紳士淑女們,無不選擇高貴優雅的牛津腔女王音。
當然,時代在變化,女王的英語也在變化,從1977年開始,******在聖誕演說中的元音發音有細微改變,此後十年變化更大,到了2005年,女王原有的清晰的貴族式發音已經消失,轉變為大眾樂於接受的倫敦音。
對此,慕尼黑大學語言學家喬納森·哈林頓的見解是,女王並非效仿英國首相托尼·布萊爾故意調整發音迎合普通民眾,而是再社會力量的推動下受到影響,無意間跟隨潮流,逐漸改變了自己的發音。
不論是何原因,總之,屬於王室與貴族的標準英語正在逐漸消失。
幸運的是,英語在世界各地都有狂熱的熱愛者,因此標準英音沒有斷絕傳承,而姚衣正是繼承者之一——父親費盡心思為他聘請的英語家教,曾是英國世襲貴族的禮儀導師。
正所謂外行看熱鬧,內行看門道,其他面試者只能聽個熱鬧,完全沒有感受到高貴女王音的魅力,反而感覺姚衣的發音方式很奇怪,很「不標準」。
坐在姚衣右手邊的心機Boy.Thomas也只是對姚衣使用英語的流利程度感到驚訝,並沒有意識到自己那不算標準的美式發音與姚衣純正的英音相比,就像滿身泥巴的鄉下小子撞上世紀貴族的奢華馬車,被碾壓得慘不忍睹。
在場眾人,只有兩位native.speaker(母語使用者)聽出了玄機。
坐在李志華身邊的May偏頭貼著李志華的耳朵小聲說了幾句,李志華眉毛一抖,再看向姚衣時,眼神徹底變了。
男性外教Sebastien的表達方式更為直接,他當場吹起口哨,朝姚衣眨了眨一邊眼睛,笑道:「Your.accent.is.amazingly.charming,wow,classic.」
看見一位大帥哥朝自己放電,姚衣起了一身雞皮疙瘩,這才想起英國還有腐國之稱,講一口地道標準的英音,不僅對妹子有極大殺傷力,在同性交友俱樂部也會備受歡迎。
「Cheers.」姚衣對Sebastien道了聲謝,接著把心機Boy的翻譯做了糾正,然後接著用標準英語說道,「既然我們的主題是面試,我更想談談我對這份工作的看法。雖然我沒有教學經驗,但我有豐富的營銷經驗,在我看來,銷售商品與授業解惑有共通之處。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。