第52頁(1/2)
伯莎謙虛吹捧:「也是您的眼光好,為我指明了方向。」
艾里斯:「……」你們互吹彩虹屁的時候,有沒有問過我這個「愛人」的意見?
伯莎小心翼翼:「那您看,我現在能有榮幸學了嗎?」
杜蘭大方地一擺手:「做吧。」他還不忘了關懷一波,「艾里斯,你就口頭指導一下,哪有旁聽生讓老師辛苦的?」
艾里斯&伯莎:「……」
這樣還不算完。兩人做著菜呢,他也非要抽根椅子來「監督」,抱著手滿臉嚴肅,搞得伯莎脊背發寒,磕蛋的時候都差點兒把雞蛋當地雷扔了。
金茶狽聽名字奇怪,其實也就是一碗麵。
「金」字,是因為麵條金黃動人,色澤明艷。經驗老到的廚師能把麵條切得細如髮絲,鬆鬆地盛在麵湯里時,看起來就像一蓬盛開的花。
而這個顏色就來源於面的原材料。
伯莎剛把眼前的雞蛋都磕進玻璃碗裡,就被艾里斯要求直接開揉,疑惑地問道:「不加水嗎?那麵粉呢?都不用的話,怎麼才能揉成麵團呢?」
艾里斯微微一笑,道:「你只管揉就是。」
只這麼揉成團的力氣可廢得大,也虧了伯莎平時愛鍛鍊和舉鐵,不然揉完就得趴下。
揉完了面就要開始準備麵湯了。
這是極考驗功夫和食材的部分。一碗能上國宴的面,這麵湯自然有極為精妙的地方。
先取比目魚骨烤出香味,同時就要準備重頭戲。
這裡說的「狽」自然不是神話中那種似狼的生物,而是沃瑞吉獨屬的一小片海域中,從深達四千米的深海中撈出來的獨特海貝。
和大部分深海生物一樣,仗著沒人看隨便亂長,「狽」的外殼漆黑嶙峋,生著近半米長的尖刺,看起來和外星生物一樣嚇人。
但撬開外殼,就露出裡頭柔軟至極的潔白貝肉,肥美鮮嫩,Q彈至極,不僅有貝肉的口感,還有魷魚的滋味,入口有一股特有的貝類清香。
用和黃金等價的山頂茶葉和粗糲海鹽,放在狽上一同小火烘烤,圓形的白肉邊緣就慢慢染上金黃,茶香慢慢滲入肉中。
烤制的同時,比目魚和狽的瑤柱放入瓦罐,倒進之前準備的奶白魚湯,大火煮沸後立刻小火慢煮。
這魚湯是艾里斯之前就保藏在冰箱裡備用的,此時正好拿來用,食譜也寫給了伯莎。
他時間安排得恰到好處。傳統做法是用手把麵團拉成髮絲粗細,因而整體只有一根。但這對廚師的要求太高,伯莎只能退而求其次,用機器壓成一把最細的麵條。
麵條過沸水、冷水,再過沸水,倒入漂亮的瓷碗。烤好的狽肉拆開錫紙,夾入碗內。最後倒入熬煮多時的高湯……
香氣立時就爆發出去。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。