第七章 沒想到你是這樣的肖遙(1/2)
王睿琪後來也忍不住和金思羽一樣跟著視頻中的肖遙搖晃起腦袋來。所以她和金思羽基本上是一路跟著視頻中的肖遙搖頭晃腦的笑著看完了整個視頻的。
視頻一結束,金思羽就有些興奮的笑著道:「肖遙竟然還能寫英文歌,真是太有才了,而且這首歌既好玩又寫到了我的心裡。我最近跟他一樣,也好想癱在家裡什麼都不干啊。」
有著完全一樣感受的王睿琪笑著點了點頭,這首歌何嘗不是寫到了她的心裡。
看到王睿琪笑著點頭,金思羽又皺眉道:「不過,裡面有一句歌詞我沒有聽懂。strutinmybirthdaysuit是什麼意思啊?birthdaysuit是生日套裝的意思麼?生日套裝是指過生日的時候穿的那種比較正式華麗的衣服麼?可他為什麼要穿生日套裝?明顯和整首歌的歌詞不搭啊。」
肖遙發的這個視頻中唱的是一首全英文的歌曲,不過裡面的單詞倒不是特別生僻難懂,加上肖遙發音特別標準,已經讀大三的金思羽基本上都聽懂了...除了她問王睿琪的那一句。
「這個...」王睿琪的臉色有些古怪,最後還是小聲在她耳邊道:「意思是光著身子,什麼都不穿。」
「啊?!」金思羽驚叫一聲,「那肖遙的意思是他在家的時候......」金思羽說不下去了,同時,兩個人的腦洞也同時打開了。
如今這個社會,像王睿琪這樣在外地漂泊打拼的年輕人數量可不少。好不容易等到春節放假回趟家,普遍的感受卻是回家過年比在公司上班還累。因此,當肖遙在正月初五的那天放出了這首歌的視頻時,許許多多感同身受,想和肖遙唱的那樣將手機扔過一旁,躺床上什麼都不干,好好休息的年輕人們迅速的把這首歌給傳播了開來。
一時之間,肖遙的這條視頻微博被無數人轉發和評論。
「這首歌簡直唱到人的心裡去了。過年真累,想著過完年還要接著上班心裡就覺得更累了。好想像肖遙你唱的那樣,躺床上什麼都不干啊。」
「特別想跟歌里一樣躺床上,不用出門,不用做事,不用接電話,不過手機還是願意玩一玩的。」
「逍遙癱配懶惰歌,這是懶出境界來了。前段時間看了飛天獎上《凌雲志》劇組裡的人評價你,還一直以為肖遙你是個刻苦努力,一刻都不放鬆自己的人呢,沒想到你也有這麼懶散的一面。不過發懶都能懶出一首歌來,還要是全英文歌詞,真是懶也懶得不同尋常。」
「人家是懶得寫歌唱歌,肖遙你這是懶得寫歌唱歌!」
從正月初五視頻發出到正月初七大部分企業的員工開始上班,短短的兩天之內,肖遙這條微博的轉發數量就已經過萬,評論也過三千了。
#肖遙懶得發歌#登上了微博的熱門話題榜。在各大搜索網站中,「肖遙」、「懶人歌」、「thelazysong」也成為了非常熱門的關鍵詞。
很快,各家娛樂媒體開始跟進報導這首歌的流行。肖遙那自彈自唱自己錄的一段視頻也開始出現在各個電視台的娛樂新聞中。
隨便躺沙發上唱首歌,錄個視頻發微博上都能成為熱門話題,媒體們也不知道該感嘆肖遙的人氣還是肖遙的才華了。
當然,也有些媒體指出,肖遙的這首《懶人歌》之所以能火,也與他發出來的時間有關。
「春節是華夏人最重要的一個傳統節日。回家過年的確是難得闔家團聚的日子,但是現在的年輕人,特別是在外打拼的年輕人卻越來越覺得過年是一件很累的事情。
拜年,走親訪友,一家親戚都不能落下。這讓很多辛苦了一年的上班族們很是無奈,他們想的,可能就正如歌里唱的那樣,躺床上什麼都不乾的好好休息。而肖遙的這首歌在這個時候出現,就仿佛是說出了許多年輕人的心聲。所以大家對這首歌如此推崇也就不奇怪了。」某娛樂媒體評論道。
這類評論算是說出了這首歌短時間爆火的根本原因。因此類似的說法也開始流傳開來,不過傳來傳去的,也不知怎麼的就開始傳得變了味。本來是一首自己唱著好玩的歌曲,漸漸的卻傳成了肖遙對春節傳統的抱怨。
「就看不慣現在的年輕人,好好的華夏傳統節日不過,就記得西方的那些洋節日。什麼聖誕節,萬聖節,過得比中國的端午中秋還積極。現在竟然連最重要的春節都要抱怨了。說什麼累,想躺床上什麼都不干。過年有什麼好累的?如果說讓他們去國外旅遊,保證比兔子跑得還快。中國的傳統美德都快被你們丟光了,竟然還寫這種歌?」微博某著名公知大v就發微博評論道。
這條微博雖然沒有提到肖遙的名字,但是「躺床上什麼都不干」、「竟然還寫歌」這兩句很明顯就是說的肖遙了。
微博上,不是說所謂的公知大v說的話別人就一定認同的。挑戰權威早已不是什麼新鮮事,特別是在網絡上,網民們可不會因為你是公知就會對你客氣的。因此,這條微博一出,很快就有無數肖遙的粉絲在下面留言評論了。
「我們喜歡這首歌可能是因為覺得過年過得累。人家寫這首歌的時候可沒說是因為覺得過年累。再說了,就算我們這些聽歌的說句過年累就是反傳統了嗎?我們又沒有說不過了。您大概是沒體會過春運期間搶車票搶機票的艱辛,五天裡大概也沒有十幾家親戚可以走。」
起初的一些評論還算是在解釋說明講道理,後面的可就簡單粗暴得多了。
「博主聽過《thelazysong》嗎?是不是不懂英文啊?這首歌里哪句提到春節?那句說到傳統了?建議博主先去學好英文先。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。