第一百三十五章(2/2)
「美國嗎?這倒確實是最優解了,畢竟美國可是二戰的戰勝國,加上文化的開放性和包容性,對於這種題材的小說接受程度應該很高,這確實是一個不錯的選擇。」對於黑木瞳所提出的建議,年輕人在考慮了一番之後,也表示同意。
「可是輕人你沒有在美國出版過小說吧?想要在美國出版的話,會不會比較麻煩?」見年輕人接受了自己的建議,黑木瞳卻又在擔心新的問題。
「關於這一點,瞳就不用操心了。」年輕人輕撫著黑木瞳的肩膀,微笑著寬慰著她:「你忘了我和春樹桑是好朋友了嗎?他之前在美國普林斯頓大學擔任過客座教授,應該有這方面的關係。雖然麻煩他不太好,但如果去拜託他的話,應該還是沒問題的。」
「這樣會不會太麻煩春樹桑了?雖然你們是好朋友,但總給別人添麻煩還是不好吧?」聽到年輕人打算找村上春樹幫忙,黑木瞳不由得覺得有些不太好。
這也是中國和RB文化之間的差異,對於中國人而言,找朋友幫忙是一件很正常的事情。雖然人情債不好還,但總歸不至於對朋友開不了口。但對於RB人而言,給別人帶來麻煩,這是非常令人介意的一件事情。
這一點無論是在RB人的日常生活中,還是在整個社會風氣中都表現的十分明顯,甚至於在小孩子還在上幼兒園的時候,家長和老師對他們的教育就是「不要給別人添麻煩」。
所以當年輕人說要找村上春樹幫忙的時候,黑木瞳自然會感到有些介意,因為這是在給村上春樹添麻煩。
聽到黑木瞳這麼說,年輕人這才反應過來,自己還是習慣性的以中國人的思維模式在思考問題,而忘記自己這是在RB。
雖然已經穿越了五六年,但前一世三十年的人生經歷還是對他有著根深蒂固的影響,他的思維方式依舊是後世中國式的思維。
這樣的思維方式當然不會有什麼問題,就算和普通RB人之間存在區別,也只會被當成天才作家的特立獨行,只不過偶爾會出現像現在這樣的情況,忽視中日之間文化的差異,做出一些在RB人來,不應該或者不會去做的事情。
「這一點倒是我欠考慮了,不過說道和美國出版界的關係的話,我確實只認識春樹桑一個人啊。」年輕人感覺有些撓頭,如果想在美國出版自己的小說的話,必然是要找人幫忙介紹的,直接投稿這種事他並沒有想過:「不管怎麼樣,我先把小說修訂完,翻譯成中文和英文吧,至於出版的事情,到時候再說。」