第一百八十二章 黑澤明的執導(1/2)
「是因為我們之前有一部電影打算邀請黑澤明大師執導,和大師有一些業務往來,加上我們角川映畫本身也涉獵小說改編電影的業務,所以黑澤明大師才會通過我們角川映畫來向穿越者老師您傳達這一次電影改編的意向。」作為角川映畫負責洽談這次電影改編的製作人,小川直二始終以一種崇敬的語氣向年輕人解釋著關於黑澤明的事情。
這倒也不是不能理解,對於日本電影界的人來說,能夠榮獲奧斯卡終身成就獎的黑澤明,對於日本電影人來說,無疑是一座值得崇敬的豐碑。小川直二的態度並沒有什麼值得奇怪的地方,這就好像年輕人曾經見過一些文學界的新人,在提起大江健三郎的時候,那種態度甚至還要更加狂熱。
「那麼關於電影的改編,你們打算怎麼來進行改編呢?還有電影的拍攝以及演員的選角,這些事情貴方已經有計劃了嗎?」聽完了小川直二的介紹,年輕人在了解了事情的情況之後,自然也就將注意力集中到了電影的改編上來,這畢竟是他第一部改編成電影的小說,讓他十分的重視。
聽到年輕人這麼問,小川直二趕忙從自己的公文包里拿出了一本相當厚的筆記本,珍而重之的拿在手上,十分鄭重的遞給了年輕人:「關於電影的改編和拍攝計劃,這是黑澤明大師的筆記,大師說這是他看了穿越者老師您的小說之後萌發的靈感,記錄下來的一些感想。大師讓我把這個交給您,希望老師您能夠從原作者的角度提一些意見。」
接過了小川直二遞過來的黑澤明的筆記,年輕人並沒有第一時間翻開。
對於黑澤明,年輕人前一世也看過一些關於他的報導和紀錄片,這位傳奇大導演雖然聲名卓著,但卻並非是一個好脾氣的人,關於他在片場罵人,壓制著演員無法發揮自己個性的傳聞,年輕人在前一世就已經聽過。
某種意義上來說,黑澤明並不是一個好的合作者。因為他的地位太高,而且作為導演要在片場維持自己的絕對權威,這樣的情況下,如果有什麼意見分歧,很容易就會形成衝突,就如同黑澤明和他的好友三船敏郎一樣,最終因為意見分歧而分道揚鑣,老死不相往來。
但作為一個導演來說,黑澤明卻又是十分敬業的一個人。
眼前的這本筆記年輕人雖然沒有翻開,但卻能夠猜到裡面會有什麼內容。手寫劇本,自己繪製分鏡,甚至繪製角色設計圖,這都是黑澤明拍攝每一部電影的必做的事情,當初拍攝《亂》的時候,黑澤明因為拿不到投資,三年時間在家畫出幾百幅分鏡和角色設計的事情,年輕人曾經在前世關於黑澤明的紀錄片裡了解過。
對於眼前這本厚厚的筆記,年輕人即便沒有打開,從已經磨損嚴重的邊角也可以猜得出來,這必然是傾注了大量心血才能寫成的東西。
在電影改編還沒影子的時候,便能夠傾注心血寫出這樣的筆記,黑澤明對電影拍攝的敬業可見一斑。和這樣的導演合作,至少對於電影拍出來之後的品質是可以放心的,不用擔心拍出粗製濫造的東西來。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。