第三百二十三章 弄座金獅回來(2/2)
飯後其他人都走了,楊樹和濤姐在陽台花園站了一會。
初春還挺冷,小風一吹沒兩分鐘就回到了客廳。
楊樹把默寫的新歌給濤姐看了。
這歌是他第一世時的一首新歌,重量級打造,品質相當好,原名叫《蝴蝶夫人》。
許多人都知道歌劇《蝴蝶夫人》,是普契尼的一部偉大抒情悲劇,一個以曰本為背景的故事,女主人公與美國海軍軍官結婚後空守閨房,等來的卻是背棄,最終自殺了。
歌曲原作《蝴蝶夫人》和歌劇沒什麼關係,但也是一首關於分手的歌,楊樹將名字改為了更簡單的《蝴蝶》。
這首歌的原唱和《星辰大海》是同一個歌手,特別巧合的是,作詞作曲以及製作人和濤姐同名。
蝴蝶在文化中有特別的寓意,古代時蝴蝶的「蝴」和福氣的「福」諧音,象徵著福祿吉祥,現在許多地區還蝴、福不分,至少福建廣東是這樣。
所以彩蝶雙飛經常被用在嫁娶的飾品上,是對新郎和新娘白頭偕老的祝願。
這也就能理解梁山伯與祝英台為什麼化作生命短暫的蝴蝶,而不是化作千年王八萬年龜,因為蝴蝶象徵美妙真切的生死相戀。
歌的名字和電影主題吻合,愛情美好而短暫,既然生死相戀,那最終肯定是死了。
「桃子雖然經歷了四段感情,實際上她與學生之間的愛最真摯而熱烈,所以學生出獄後玩人間蒸發,對她打擊特別大,以至於隱居了好幾年才緩過來。」
濤姐看著歌詞,明白楊樹的意思:「這時候桃子漸漸恢復了重新生活的信心,對這段感情進行了反思,並諒解了。」
「對,這首歌就是在她逐漸想通的過程中,猶豫著在她的幻想中對唱的。」
「我明白,桃子最終那幾年有些神情恍忽,這是一首幻想中的歌,她原諒了背叛,甚至原諒了這個世界對她的冷漠,生活開始向好的方向轉變。」
沒想到她第二天就被打死在冰冷的小溪邊。
楊樹帶著濤姐開始輕輕哼唱。
「現在還不明白,關於你的離開,睡在冰冷的海,我無法釋懷。
一直以來對你的依賴,被隔開了萬里以外,才發現,心空出了一塊。
你是捲起狂風的蝴蝶,不必在意我這失重的落葉,離開了我你能否好一些,好一些……」
「要告別在夢裡才有的日月,這詩要怎麼寫,留在落筆以前,沒有了你的世界。
你是帶走晝夜的蝴蝶,不必抱歉,我這失重的句點,離開了我你能否好一些。」
這首歌調子很高,濤姐很投入地輕輕唱,眼淚不知不覺就流了下來。
她很快地拭去淚水:「唱完了這首歌就死了,好像太殘忍了。」
楊樹本打算摟著肩膀安慰一下,又擔心一發而不可收。
他說了句不太相關的話,不過也能夠解釋為何安排如此殘酷的劇情。
「我打算參加今年的威尼斯電影節,看看能不能弄座金獅回來。」