首頁 > 現代都市 > 不想選秀的我一直想搞兼職 > 第一百二十一章 巨人的肩膀上

第一百二十一章 巨人的肩膀上(2/2)

目錄

「有道理哦!」

沈夢晨說著,也一副恍然的樣子:「那許賀你之後有沒有考慮改編一些經典的歌曲呢?」

許賀回答:「暫時沒有,唱歌的機會太少,還是希望把自己的歌唱給大家聽。」

「但是改編之後,也是加入了你自己的特色啊!」沈夢晨說完,就明白過來:「噢,所以你還是想要百分百自己的東西,而不是別人的為底麼?」

「也可以說是這樣吧。」

許賀點點頭,某種意義上是這樣吧。

不過現在這並不是重點,重點是在這麼個舞台上,許賀還沒有特別準備好,就這麼直面了國內頂尖歌手的音樂作品的改編。

這種壓力是無與倫比的。

他也就更加的專注到這一次的舞台上。

...

幾分鐘後,表演開始。

這首歌原版其實在詞曲編部分,都已經做到了相當極致的程度。要創新有創新,要態度有態度,關鍵還有周黑輪獨有的那種風格律動。

於是這個改變方向應該從...

華辰雨給出了答案:

從風格開始。

他有一個特別的本事,就是無論是什麼樣的歌曲,經過他的改編,就變得個人特色極強。

甚至有時候你都不一定聽出來改的誰的歌,

但你一定知道這是華辰雨唱的。

而如果特色能和整個風格相容,那就是增強,會對整首歌有所提高;如果是不相容那基本上就對不起了,會有一些奇怪的地方出現。

所以許賀這次的評價是:

兩者都有。

先說他覺得弱的部分:

《兩截棍》是「柔中帶剛」的話,那華辰雨的新版本就是偏向柔了——從開頭的單鋼琴伴奏吟唱開始,就註定了這又是一首他風格的曲子,並且從頭就打破了框架:

老實講,感覺在這就開始不同了。

原版本是是一開始就有箭在弦上的感覺,然後步步逼近,最後痛快淋漓的擊打。

加了這一段之後,就感覺像是有點糾結。包括後面倒是好起來了,配合他的唱腔拉升情緒很起用,也無怪乎他喜歡現場飆高音。

後續副歌的保持原版,也給歌曲繼續拉升。

但中間加入的京劇腔+蘭花指,則徹底墊定了柔為底子。配合著後面又是它的典型風格嘛,拉著長腔,扯著嗓子飆高音,緊接著編曲烘托,最後手舞足蹈狠狠來一段快速rap...

太繁複了,也沒有突破套路。

和原作一氣呵成,有力度又有態度的感覺比起來,始終還是差點意思。

好處就是...

酷炫,爽,炸場,是不用說的。

熟悉的旋律配上不同的改編,新鮮感十足地同時,現場效果是絕對爆棚的:

許賀之前沒在現場看過他,這次在後台邊上看,不得不說台上歌手如果情緒爆表——他都在台上手舞足蹈了,跳起來了,有時候都躺地上了,台下做什麼也都不奇怪吧?

再飆個高音,都嗨起來!

所以現場確實相當能帶動的。

一曲也就如此結束。

伴隨著第三位出場的結束,所有人的目光對上這位恰好在第四名出場的選手。

「要出場了,緊張嗎?」

沈夢晨開口,她自己倒是很緊張:「你看剛剛現場,全都被他炸得都站起來了!」

她的緊張情緒和對面工作人員的放鬆,甚至帶點自得的表情截然不同——你不是原創厲害嗎?那我們就拿更厲害的歌,你的原創能比?

甚至聽完這話,對方更是滿帶自信的接上一句:「確實今天必須說句,我們的歌不錯吧!」

上場是大意了,這場絕對找補回來!

「還好吧。」

面對這些,許賀則是先是表情平靜地對沈夢晨道:「意料之中,事實上,這首歌現場要不這樣才奇怪了。」

但…被他炸得站起來?

也不能完全這麼說吧。

夢晨啊,不要像某人的粉絲一樣:改編後,就覺得這首歌的功勞全部就是改編藝人的了。

說實話,站在巨人的肩膀上,進行改進。就像是在上面磊了一堆石頭——明明只有這堆石頭的功勞,才是改編歌手的。

可某些粉絲就很喜歡改編之後喊著「極其成功的改編」,有時候更是喊著「超越原版」也就罷了,畢竟蘿蔔白菜——但是把這些改編的歌的全部當做自家藝人的豐功偉業:

然後大吹特吹,粉絲裝路人吹,匿名吹...

這當然是粉絲的習慣現象了,很正常,但關鍵是沒有原版的底子,拿什麼改啊?

所以不會站在巨人的肩膀上,就把整個巨人的高度當成是自己的功勞了吧?

不會吧不會吧?

還有最後,確定是改進而不是改退麼?

「確實挺好的,面對這歌我也很緊張。」

許賀這才笑著轉頭看過去:「不過拿一張原版95分的卷子改了三分,改出98分自然厲害,但改出92分也不差啊,照樣可以獲得大家歡呼...」

「你!!!」

前半句工作人員還怡然自得,後面就有些裝不下去了,帶點怒火。

畢竟對方的意思是:是周黑輪這麼強,而不是你家藝人——你家的改編只占了一部分,且說不定有的地方還拖後腿呀…

或者換句簡單的:

周黑輪的歌,誰唱誰都不錯!

「…」所以許賀並沒有回應對方的眼神。

戰略上藐視敵人,戰術上重視敵人——無論怎麼樣,這次的結果確實炸場了。

他也必須認真對待。

聳聳肩,許賀準備上台。

今天他也未必不是沒有勝算,畢竟華辰雨這一改,就露出一定的破綻了。

而他剛才同意沈夢晨說的更喜歡百分百的表達,大概也是因為...相對於站在巨人的肩膀上,把這些原時空的巨人搬運過來,是更爽的事情。

所以許賀,他今天帶來了個英文歌。

而且,還有舞者。

還是同樣現場感十足的,叫做iage dragon,夢龍樂隊的作品。

目錄
返回頂部