首頁 > 遊戲競技 > 美漫:開局指導蝙蝠俠 > 第一千六百一十一章 垂釣日(四)

第一千六百一十一章 垂釣日(四)(2/2)

目錄

「或許他們不是不明白,只是有信心能夠逃得掉。」席勒用杯子擋住嘴唇並說:「或是覺得以前死在你手裡的人不過是因為他們不夠強大和謹慎,而自己則能把你玩弄於鼓掌之中。」

「所以他們都死了。」娜塔莎的眼尾和嘴角在笑起來的時候格外鋒利,那種邪惡和殘忍讓她看起來就像一隻真正的毒蜘蛛。

忽然,那令人驚異的攻擊性又消失了,娜塔莎的面容重新變得溫和,又帶點疏離,她說:「可惜,因為職業需要,我得有分寸,如果我是那種真正的瘋子,你們現在可能就見不到托尼·斯塔克了。」

「我聽說他表現的不夠好。」

「何止。」娜塔莎翻了個有些幽怨的白眼說:「我就不該對他抱那麼高的期待,看來外界那些有關封面模特浪蕩的傳聞不過是誇大其詞,真不懂托尼怎麼會在他們當中一片好評。」

「是托尼的財富讓他一片好評。」尼克笑了起來並說:「但也沒人能因一個男人應付不來黑寡婦而對他產生什麼鄙夷,尤其是你還對他抱有那麼大的期待。」

「他的長相很合我的胃口。」娜塔莎把上嘴唇掀起來,笑的時候故意把牙齒露出來,讓自己顯得更為幼稚和惡趣味,並說:「就是那雙眼睛騙了我,當他注視著你說情話的時候,你就會想,接下來他的表現怎樣也不重要了。」

史蒂夫捂住了臉,他的道德底線讓他完全無法參與這種略帶邪惡的話題,可一旁和他差不多是一個時代的查爾斯,甚至是埃里克都聽得津津有味。

「這才是深夜該聊的話題。」尼克又給自己倒了一杯茶,然後有些遺憾的說:「可惜我們的酒還放在箱子裡,酒精讓人更能暢所欲言,對吧?」

「那麼男性是不是也該派個代表來聊聊?」娜塔莎顯得有些不滿意的把小腿往前踢了一下,並說:「我可不是個單純的小女孩,別用什麼『尊重女性之類』、『紳士風度』的話題搪塞我,你們大可以直白點。」

史蒂夫尷尬的咳嗽了兩聲,娜塔莎的目光立刻就落在了他的身上,並說:「隊長,你可是現在這裡唯一有固定伴侶的男人。」

「我和卡特……我們兩個很平常。」史蒂夫想了半天才從嘴裡擠出來一句話,然後有些不確定的說:「我不知道該不該說這個,但和你們那豐富又激烈的情史比起來,我們兩個單純的像是沒出欄的小羊羔。」

「那麼佩姬呢?」娜塔莎挑了一下眉,問道。

「那時候我們兩個都沒什麼時間。」史蒂夫把頭歪向一旁,抿著嘴說:「來也匆匆,去也匆匆,我都數不清我們被任務打斷親熱有多少次了。」

「這的確是個遺憾。」尼克這樣說著,可娜塔莎不依不饒,她又看向尼克。

尼克立刻舉起雙手表示投降並說:「女人是個麻煩,像你這樣的女人更是天大的麻煩,粘上一次就能要了我半條命。」

「比起一次又一次的去賭你們是否在背後握著一把刀,我寧可把腰帶繫緊點,這就是我能活到現在並成為傳奇特工的法寶之一。」

「家庭呢?」席勒問。

「那是我不配擁有的東西。」尼克喝了一口熱茶,輕輕嘆了口氣說:「特工專注於進攻,不斷的進攻,而家庭需要的是停下來的守衛,這二者不能兼顧,每一個覺得自己有能力平衡兩者關係的危險職業從業者,最後都死的很慘。」

「非常清醒。」這次是埃里克在說話。

查爾斯不得不又用眼睛去看他,而且是連續不斷的瞟他,發現埃里克實在沒有反應,查爾斯只好開口說:「可不斷的進攻總有結束的一天,當日子平靜下來了,又有什麼聊以慰藉的呢?往日不再了,我的老夥計。」

「你總是很樂觀,查爾斯。」埃里克不咸不淡的說道,可這卻好像激起了查爾斯的憤怒,他轉頭盯著埃里克說:「而你總是過於悲觀。」

「我只是過於現實,這有好處。」

「有什麼好處?」

「在你被追的像一條落水狗一樣的時候,我可以安然無恙的降臨在你面前並嘲笑你,還不夠好嗎?」

眼看著他們兩個又要把陳年舊帳全翻出來說一遍,尼克清了清嗓子看向席勒,半是好奇半是轉移話題般問道:「醫生,你又用你精湛的談話技巧把所有人繞進去了,而你仍未告訴我們你沒選擇家庭的原因。」

「我?我是另一個層面了。」

「介意談談嗎?」

(本章完)

目錄
返回頂部