第一千四百五十章 遭變(1/2)
海鵠艇行至半途,周遭海面驟然起霧,初時只是薄霧氤氳,轉瞬便化為溟濛濃霾,白茫一片遮天蔽日,連日光也被徹底隔絕,惟有艇身划水的聲響在霧中沉沉迴蕩。再往前行,霧氣中漸漸滲進一股腐腥與海藻的混雜濁氣,刺鼻難聞。
透過稀薄處望去,前方海域已然異狀盡顯——大片巨型馬尾藻,如墨綠凝血斑塊般鋪展海面,此即活化鬼藻,其莖幹細如成人臂膀,粗如參天的樹木枝杈;表面泛著詭異的暗紅光暈,原本柔軟的藻葉化作鋒利鋸齒的絲絛,末端還生有吸盤狀的凸起,在海水中肆意虬結纏繞,仿佛一片蠕動的海底森林。
鬼藻盤踞的海域裡,各式畸變生物往來穿梭,盡顯猙獰,其攻擊手段更是陰狠詭譎,每一招都直奔索命而去。那體型膨脹如犬馬的鰍型巨魚,絕非僅憑蠻力施暴——它先將幽綠鬼火般的發光器在霧中忽明忽暗地閃爍,以此誘引迷失方向的船員靠近,待有人探出頭張望或試圖借光辨路,便猛地擺尾加速,如暗箭般竄出。
口部瞬間張至極限,裂至鰓邊的巨口裹挾著腥風,細密如鋸齒的利齒狠狠咬合,輕則咬斷船員的臂膀,重則直接將人攔腰噬成兩段,隨後拖著獵物的殘軀沉入海中,利齒劃開的皮肉與血水混著海水四下彌散;即便未尋得活人,它也會用利齒反覆啃噬船板,齒尖與木板摩擦發出刺耳的「咯吱」聲,轉瞬便在船身咬出一個個破洞,讓海水順著洞口湧入船艙。
被鬼藻寄生的車廂型怪蟹,攻擊則更具破壞性。它那異化成鞭節狀的螯足堪稱致命兇器,先是將布滿鬼藻吸盤的螯足猛地甩出,精準纏上船舷或桅杆,吸盤死死吸附住木質結構,隨即猛地收縮發力,要麼將粗壯的桅杆直接勒斷,要麼硬生生撕下大塊船板;
若有船員揮刀砍向螯足,它便順勢將螯足橫掃,螯足末端的硬刺如長槍般穿刺而出,輕易便能洞穿船員的甲冑與皮肉,將人釘在船板上;更有甚者,它會沉入水下,用另一支螯足抵住船底,藉助水流與自身蠻力反覆撞擊,每一次撞擊都讓船身劇烈震顫,船底木板很快便會開裂,最終導致船身側翻或沉沒。
眾多觸手粗壯如柱,卻滿身潰爛棘刺的畸變烏賊,攻擊則透著詭異的窒息感。它們先悄悄潛伏在船身下方,待時機成熟,便猛地將數條布滿暗紅斑紋的觸手伸出水面,如巨蟒般纏住桅杆與船身,觸手上的吸盤不僅能牢牢固定住船身,還會分泌出黏膩的腐蝕黑液。
一旦被黑液滲入木質結構後,船板會快速腐朽發軟,同時毒液若濺到船員身上,會讓皮膚紅腫潰爛,喪失行動能力;還有的畸變烏賊,則會噴出濃黑如墨的靄氣,在海面上迅速擴散,遮蔽船員的視線,讓他們陷入混亂,同時麻痹他們的知覺感官。
隨後便趁機用觸手捲住甲板上的船員,觸手收縮的巨力能直接將人骨勒斷,吸盤則瘋狂吸食人體血液,待船員氣息斷絕,再將屍體拖入海中享用;對於小型海舶,它們更會直接用觸手合力拖拽,將整艘船翻覆,讓船上所有人都墜入海中,成為海域內其他畸變生物的獵物,墨汁混著血水在海水中彌散的景象,配上船員的呼救聲,愈發顯得慘絕人寰。
霧色深處,早有數十艘海難船隻深陷鬼藻陣中,景象慘不忍睹。有的船身已被鬼藻徹底包裹,僅露出半截桅杆,藻絲穿透船板縫隙,在船艙內外肆意蔓延;有的船隻桅杆斷裂,船舷崩裂,甲板上散落著殘破的木箱、斷裂的船槳,還有被鬼藻纏繞的船員骸骨,骸骨上仍掛著些許衣物碎片,顯然是遭猝不及防的吞噬;
更有尚未完全沉沒的海舶,船身劇烈搖晃,船員們正揮刀砍斫纏上船身的鬼藻絲絛,卻見藻絲砍斷處瞬間滲出暗紅汁液,隨即又快速生長癒合,而水下的畸變生物已循著動靜圍攏過來,不時有船員被突然伸出的藻絲或生物觸手拖入海中,激起一陣血色漣漪,轉瞬便被濃霧與鬼藻掩蓋,只餘下絕望的哭喊在霧中漸漸消散。
而在霧氣淡散的外圍,看似還算澄淨的海水下,實則生機盡絕,死氣沉沉。常見的游魚、蝦蟹和貝類、海葵,還有其他海生藻類,都不見了蹤跡,只剩下掩藏在灰白慘澹的沙礫中,和毫無活力的青黑礁盤之間;支離破碎的大片螺貝類空殼,靜臥於海底,無聲訴說著這片海域曾遭的浩劫。這片海域,已然成了被鬼藻與畸變生物主宰的死亡陷阱,每一寸霧靄、每一縷藻絲間,都透著令人窒息的詭異與兇險。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。