第375章 意外發現(2/2)
說話間,露出了強壯的肱二頭肌。
陳南不禁一笑。
「你可能是水土不服了,小心拉肚子,吃點藥吧?」
寧武一聽,頓時拒絕了。
「不用了,陳教授。」
「我很健康的,水土不服……這種小事兒,不會的。」
「從來沒有過。」
陳南一聽這話,也沒多少什麼。
畢竟,水土不服這種事情,的確和體質有關係。
但是……
很快,當天晚上。
寧武開始水土不服了。
上吐下瀉!
而且皮膚上還出現了皮疹。
這就讓人有些尷尬了。
果然,這武力的強弱,終究抵不過魔法傷害。
寧武也有些尷尬,原本就黝黑的皮膚,臉上卻多了幾分紫紅色的內疚。
「抱歉,陳教授,我真的沒事兒!」
「您……不用管我,我就是水土不服,稍微調整一下就行了。」
「我……我身體挺好的!」
說話間,寧武也有些底氣不足。
這太打臉了。
畢竟這一次出來接任務是為了保護陳南,現在倒好……自己先病了?
陳南笑了笑:「走吧,咱們去買點藥。」
「這水土不服,說嚴重不嚴重,不重視也不行。」
「你身體好,是物理屬性好,但是……這水土不服可是魔法攻擊,哈哈哈……」
話沒說完,寧武又跑到了廁所內。
出來以後,整個人有些虛脫。
陳南見狀:「我先幫你推拿按摩一下吧,一會兒我去買點藥。」
寧武不住的推辭:「不用,陳教授……真的不用……」
一旁的徐兵則是忍住不笑,差點憋出內傷來。
這誰能想到?
強壯的跟熊一樣,孔武有力的兵王,竟然輸給了水土不服?
陳南倒也不擔心。
畢竟水土不服,在陳南眼裡,還真的是小問題。
中醫作為一個考慮疾病地域因素的醫學學科,早就對水土不服有所研究。
如《宋書·索虜傳》中記載:「道里來遠,或不服水土,藥自可療」。
《三國志·吳志·周瑜傳》說「不習水土,必生疾病」;
明代《醒世恆言》中更是提到「大抵此症,起於飲食失調,兼之水土不服,食積於小腹之中,凝滯不消,遂至生熱,升至胸中,便覺飢餓」。
「水土不服」與這種病症具有地域性,且主要與飲食條件、和周圍環境的變化等因素有關係。
東京這個地方,和坊間傳聞可不一樣。
不是熱!
而是燥。
不僅僅是燥,因為地域特殊性和地形結構,所以和國內其實是沒有可比性的。
風大,且乾燥。
特別是春季,這種乾燥和風,更為明顯。
而這種氣候,對脾胃可不友好。
日本這段時間的節氣,容易引起肝氣相乘,而肝氣乘脾者常常腸鳴攻痛,腹痛即瀉,瀉後痛緩。
至於這皮疹,也和這些有很大的關係。
說話間,陳南招呼寧武躺下,然後在腹部開始搓揉起來。
「建勇,你去給泡一杯蜂蜜茶,茶葉不講究。」
趙建勇連忙點頭去準備起來。
寧武的皮疹情況不嚴重,多飲茶葉蜂蜜水,就能緩解。
取1小撮茶葉加2匙蜂蜜,沖水連飲。
蜂蜜茶水中含量豐富的微量元素,以補充水分,利血利尿,有利於致敏物質的排出,從而減少過敏性皮疹的發生。
如果嚴重的話,可真的就得吃藥了。
嚴重水土不服的,皮疹嚴重的,可備些苯海拉明、撲爾敏、菲那根之類的脫敏藥物,同時多吃些富含維生素 C的水果(建議插眼)。
陳南這一番搓揉之後,寧武情況逐漸緩解了下來。
而陳南卻也不放心,給服務台打電話,訂了幾碗豆腐做的湯。
為什麼如此?
這屬於一個小妙方。
到了陌生地,第一道菜應先吃水磨製的豆腐,在一定程度上可以預防和克服水土不服。
豆腐對胃腸的刺激小、易吸收,能夠使腸胃慢慢適應當地的飲食,老少皆宜,是克服水土不服的理想飲食(建議插眼)。
準備完之後,陳南帶著徐兵和趙建勇下樓了。
決定到附近的藥店看看,買點藥。
日本的藥店裡,經常會有漢方藥。
比如買一點舒肝健胃丸或者柴胡疏肝散一類的。
陳南覺得,日本漢方藥也算是發達,買點這一類的藥物,也算容易。
沒多久,就找到了一家藥店。
陳南進來以後,找到了漢方藥的櫃檯,沒有找到自己想要的。
卻看到了「葛根芩連丸」,這藥物也可以使用。
但是,當他拿起來看到說明書之後,不禁皺眉起來。
「【功效】主治急性胃腸炎、口腔炎、舌炎、肩背疼痛、失眠等熱症者。」
陳南滿腦子好奇!
難道是……翻譯軟體的問題?
不太可能啊?
可是……
這葛根芩連丸,作為《傷寒論》經方,怎麼會是治療這些疾病呢?
或者說……
陳南忽然對日本的漢方,產生了懷疑。
這就是所謂漢方的發達?
這也太草率了吧?
這已經不是中醫了。
中醫藥的使用,一般要求「方證相對」,也就是說方藥和證型、症候要對。
所謂證,就比如,頭痛、頭暈、腹痛、腹瀉……這些都是症候。
而日本漢方藥,給陳南的感覺,不是「方證相對」,而是「方病相對。」
什麼意思呢?
所謂的病,和證,是兩碼事。
證,可以有症候,有證型。
但是,病,是一種病名。
就比如剛才陳南拿到的葛根芩連丸說明書上面的功效:「急性胃腸炎、口腔炎、舌炎、肩背疼痛、失眠等熱症者」
這顯然是西醫的病名。
哪有這樣把中藥方子和西醫疾病畫等號的方法?
陳南臉色越發凝重起來。
他隨後拿起來其他藥物。
「桂枝龍骨牡蠣丸」
「【功效】主治虛弱質、易疲勞或易興奮神經質,失眠症、小兒夜啼症、小兒夜尿症、眼睛疲勞。」
「四逆散。」
「【功效】主治胃炎、胃痛、腹痛並胸腹部苦滿不舒者。」
……
不得不說,漢方藥,大量使用的都是張仲景的藥物,無論是《傷寒雜病論》亦或是《金匱要略》。
要不然叫漢方藥呢?
可是……
這些藥物,全都是「方病相對」。
這可真的是中西醫結合啊。
竟然把中藥這麼使用?
也是厲害。
這厲害嗎?
不!
這是一種極端錯誤的形式。
陳南拿起藥物,隨後帶著趙建勇他們聰聰回去了。
而趙建勇看著陳南的臉色,似乎有些不對,但卻沒有問。
陳南回來之後,當即開始在網上搜索起來日本的《漢方處方手冊》。
這一查,頓時傻眼了。
因為《漢方手冊》中,就是這麼寫的。
這是中醫嗎?
這是漢方嗎?
陳南頓時有些無語。
如果說之前日本註冊漢方專利,大量使用漢方藥物,陳南拋開自己的立場去看問題,可能覺得對方會用,喜歡學習中醫精華。
但是!
現在看來,陳南忽然覺得,這是無稽之談。
「方證相對」的「證」是疾病過程中表現的一組「症狀」或「症候群」,而不是階段性病機;「方證相對」的遣方用藥是對證治療,而不是辨證求機、審機論治。
這已經是錯誤的了。
甚至是中醫發展過程中的大倒退。
但是!
這「方病相對」,更是滑稽了。
如果用疾病過程中為某一階段的病機特點而設定某一張處方,包治這一疾病的全過程而不顧其病機變化,或者按照西醫診斷的病名便去處方用藥,連臨床「症狀」也不考慮,這就叫「方病相對」。
它是完全違背辨證論治原則的。
所以「方病相對」是「方證相對」的再倒退,是把漢方發展到了「非西非中」的地步!
這是一種落後!
這就是那群日本人對著世界宣稱,他們對於中藥使用領先於中國的行徑嗎?
陳南忽然覺得可笑。
趙建勇看見陳南臉色不對,以為是陳主任看見日本漢方藥發展領先於國內心情不太好。
但是……
忽然看見陳南笑了起來。
趙建勇連忙問道:「陳主任,您怎麼了?」
陳南笑著說道:「我發現一件開心的事情啊!」
「這漢方藥,真的是……我想到了一個詞語。」
「買櫝還珠。」
「這日本的漢方專家,可真的是厲害啊。」
「明明學走了傷寒論,竊取了中醫很多經典名方,甚至申請專利。」
「但是……」
「卻把最為精華的東西拋棄了,反而東施效顰,中不中,西不西!」
「實在是讓人感覺滑稽。」
「呵呵!」
趙建勇一聽,也忍不住好奇了起來:「哦?」
「怎麼回事?」
陳南把藥物和《漢方藥物使用手冊》給趙建勇展示出來。
「瞧見沒?!」
「這就是漢方藥。」
「了不起!」
「呵呵……」
「看來,初來乍到,就送我這麼一件大禮。」
「我可要好好感謝了。」
寧武:???
大禮?
您考慮過我的感受嗎?
「話說……陳教授……」
「那個藥,能先給我吃點嗎?」
寧武忍不住弱弱的問了句。
一旁的徐兵再也忍不住了,噗的一聲,哈哈哈的大笑起來。
「咳咳,哦,對,你先吃藥。」
陳南這才想起來有寧武呢。
徐兵打趣道:「吃什麼藥,人家陳教授做大事呢。」
「你吃不吃的吧!」
寧武卑微,不過瞪了一眼徐兵。
而此時,陳南興奮的建立一個空白文檔,就開始寫了起來。
「《日本漢方醫學衰落軌跡並不能代表中醫發展方向》」
……
……
月初的時候,還是要懇求月票的,各位大大們,拜託了。