首頁 > 玄幻奇幻 > 大不列顛之影 > 第735章 當你發現一隻黑斯廷斯,就說明他的

第735章 當你發現一隻黑斯廷斯,就說明他的(2/2)

目錄

亞瑟揉了揉太陽穴:「比如說在福克蘭島,他們當時獵殺了一頭母牛,連皮帶肉的切下了幾大塊肉,就直接帶走了。查爾斯告訴我,他們當天的晚飯就是帶皮烤肉,還說那遠比普通牛肉好吃,肉質接近於鹿肉,比羊肉好吃一些。」

正在埋頭做試卷的維多利亞聽到這話,忍不住扭過了頭,豈料她的小動作立馬就被身旁的萊岑夫人發現了。

這位平時只鍾愛馬鈴薯的賜封女傅沖她輕輕搖了搖頭,低聲不知道說了些什麼,這才讓維多利亞重新專注。

肯特公爵夫人也察覺到了女兒的小動作,只是礙於客人在場,她不好出聲訓斥,只得無奈道:「您最好還是別提羊肉,那是德麗娜最喜歡的食物,很容易就能讓她分心的。」

亞瑟輕聲笑道:「如果是這樣的話,或許我可以寫信給查爾斯,看看他能不能帶一頭美洲野牛回英國。假使公主殿下順利通過考核,這頭牛便作為我送給她的禮物了。」

肯特公爵夫人聞言不由笑道:「那估計得等好幾年的時間吧?」

「可能用不了那麼久,如今從倫敦去美國只需要22天,如果貝格爾號不需要執行環球航行任務,而是按照原路線返航的話,他們去年就應該返回普利茅斯了。」

說到這裡,亞瑟忽的一拍腦袋:「我好像扯得太遠了,還是說回動物食材吧。話說,您知道埃爾德·卡特嗎?」

「卡特先生?當然知道。」

肯特公爵夫人半開玩笑的回道:「那是個非常有才華的年輕人,前兩年沃爾特·司各特爵士還健在的時候,我向他詢問推薦的書籍,他當時和我說的就是『殿下,看看卡特的書吧』。不過,您現在提卡特先生做什麼?他難道是可以吃的動物嗎?」

「卡特先生當然是不能吃的,但是他和動物確實有聯繫。」亞瑟面不改色心不跳的回道:「南美的潘帕斯草原有大量的野生動物,其中有一部分是本地的,有一部分是外來物種,這一點,您應該知道吧?」

肯特公爵夫人忍著笑:「您該不會是在暗示卡特先生是外來物種吧?」

「我完全沒有這個意思,但是如果您硬要這麼說,在生物學上,卡特先生確實也是一種動物。」

亞瑟清了清嗓子:「我忘了告訴您,卡特先生其實也在環球科考隊伍里。有一次,他和達爾文先生騎著馬繞圈逼近一群鴕鳥,等到距離足夠近以後,卡特先生便從馬上一躍而下,掏出槍托就給了鴕鳥腦袋一錘。按照他的原話,鴕鳥算是他見過最傻的動物之一,你想砸多少就可以砸多少。只不過,鴕鳥肉稱不上有多美味,所以他和達爾文嘗過一次後,就對它們失去興趣了。」

肯特公爵夫人大失所望道:「我還以為您鋪墊了這麼多,鴕鳥肉多半會很好吃。」

「別著急,殿下。」亞瑟開口道:「鴕鳥肉雖然不好吃,但是鴕鳥蛋嘗起來卻非常不錯。而且鴕鳥蛋的數量很多,每窩都有20個以上,每個鴕鳥蛋又都和十一枚雞蛋一樣重,所以您想吧,在南美光是吃鴕鳥蛋就餓不著。」

「喔?」公爵夫人這下是真的來了興趣,眉梢輕挑:「那鴕鳥蛋嘗起來是什麼味道?」

亞瑟故意停頓了一下,似乎是在吊聽眾的胃口:「鴕鳥蛋嘛,味道自然是不錯。但卡特先生曾寫信跟我抱怨,說他第一次在火上烤這種蛋時沒有經驗,把整顆蛋都扔進了火堆里,結果蛋殼炸開,蛋黃噴了他一臉,那下還燙得不輕呢。後來他們學聰明了,把蛋殼頂部敲開一個口子,然後用樹枝支著慢慢烘,一邊烤一邊撒些從布宜諾斯艾利斯弄來的干香草,烤熟之後居然有一種類似奶酪與堅果混合的獨特風味。」

「奶酪和堅果的混合味道?」公爵夫人重複了一遍:「那倒確實有些出人意料。可惜我們這兒就算有鴕鳥,也未必能收得了它的蛋。一窩二十個,那得準備多大的鍋?」

「想吃總能找到辦法的,如果您想一次性處理二十個,我覺得可以效仿美洲原住民的烹飪方法。」

「原住民一般怎麼做?」

「把沙子掘個坑,蛋放進去,上頭蓋上炭火,然後等上一個小時,再掀開,就是鴕鳥蛋布丁了。」

公爵夫人聽到這裡,不覺有些後悔沒細看《貝格爾號航行日記》,她本以為那不過是枯燥的科普書籍,沒想到裡面居然還藏著菜譜呢。

亞瑟正打算再補一段關於火地島人的飲食奇觀,忽然聽見一聲輕咳。

他轉過頭,只見維多利亞已經放下鵝毛筆。

她抬起頭,神情期待又有些小心地望向母親:「媽媽……我已經寫完了。」

「很好。」

肯特公爵夫人略一點頭,正要吩咐萊岑將試卷取來,卻見維多利亞忽然攥緊了手中答卷,鼓起勇氣又補了一句:「我……我有個請求。」

她語氣極輕,但從她捏著裙邊的肢體動作看得出,她很希望母親能夠同意她的請求:「我想問問,今天午餐時,能不能讓亞瑟爵士……留下來和我們一起用餐?我還想聽他講講貝格爾號的事情。還有鴕鳥蛋、地鼠、野牛肉……還有他說的那個達爾文先生和卡特先生。」

這話一出口,廳中頓時靜了片刻。

萊岑夫人眉頭幾不可察地皺了一下,顯然這不在她的日常安排表上。

亞瑟倒是面色不改,只是溫和地微笑了一下。

這段劇情有些出乎他的預料,不過現在看來,維多利亞應該是真的很喜歡吃羊肉。

肯特公爵夫人先是略感詫異地看著女兒,但並未立刻表態。

她收回目光,側身向門邊的約翰·康羅伊爵士投去一個詢問的眼神。

康羅伊原本正立在壁爐邊,雙手交握於身前,一副準備隨時送客的姿態。

此刻被公爵夫人點到,他只得上前兩步,低聲道:「今天下午的安排不多,如果亞瑟爵士願意留下,我看也無妨。現在時間尚早,廚房那邊的飯菜可以重新做。」

肯特公爵夫人這才轉向亞瑟,露出一個柔和端莊的微笑:「您今天中午如果沒有特別安排的話,不妨留下多坐一會兒?其實不止是德麗娜對您的故事感興趣,我也很喜歡聽聽紳士們在海上的傳奇經歷。」

亞瑟微微頷首,他半開玩笑道:「殿下的邀請,當然榮幸之至。如果您和公主殿下想聽,我自然願意多講幾則貝格爾號的故事。不過,我得提前提醒一句,有時候海上的晚餐並不如肯辛頓宮裡的餐點這般乾淨美味。」

「那最好不過。」維多利亞終於多了些笑臉:「媽媽和萊岑總說我的飲食應該節制些,如果這些故事能幫我少吃一點,那我倒覺得這是有益身心的醫學。」

肯特公爵夫人被這話逗笑了,她轉身吩咐侍女:「通知廚房,午餐加一道肉食,加一份奶油蘆筍湯,再添兩樣甜點,按亞瑟爵士的口味來準備。」

隨即,她又看向亞瑟:「希望肯辛頓的餐點適合您的腸胃。」

亞瑟微微躬身道:「悉聽尊便。」

目錄
返回頂部