首頁 > 玄幻奇幻 > 大不列顛之影 > 第721章 一石三鳥

第721章 一石三鳥(1/2)

目錄

自從人類開始發明創造以來,就有人利用這些發明從事不法之事。眾所周知,沒有人比犯罪分子更善於利用科學的最新成就了。只要有利可圖,那些受過教育的犯罪分子就能從每一項新發明上刮到甜頭。電報當然也不例外。它給肆無忌憚者提供了欺詐、盜竊以及行騙的新手段,而為了終結此類新型犯罪,蘇格蘭場勢必要搶在他們前頭運用新技術。

——亞瑟·黑斯廷斯,1834年接受《泰晤士報》採訪。

清晨的第一縷陽光透過蘭開斯特門15號宅邸寬大的窗簾縫隙灑進室內,空氣清新,帶著一絲微涼的濕氣。

窗外的天空還只是微微亮,但是對於女僕貝姬來說,她一天的工作早就開始了。

對於倫敦的大部分僕人來說,夏天時他們會在早上6點開始工作,冬天則在6點半或7點,總而言之,什麼時候開始工作取決於天何時放亮。如果遇到需花費一整天的春季大掃除,那麼工作時間甚至得提前到凌晨5點。

當然,相較於倫敦的大部分僱主,黑斯廷斯家的活兒不算特別繁重。

不需要帶孩子,沒有頤指氣使的女主人,衣櫃裡也翻不出多少需要洗的衣服。

甚至每逢復活節和聖誕節這樣爵士徹夜都在外活動的日子,她還能奢侈地在床上躺到8點,趁機睡個懶覺。

如果要問貝姬,爵士在歐洲的日子和現在有什麼不同?

其實也沒什麼不同。

她的工作沒有變多也沒有變少,每天早上她依然會燃起壁爐、抖開地毯、擦亮餐廳的家具、吃早餐、擦靴子……

只不過亞瑟回歸以後,貝姬總會確保這些工作在主人醒來之前就全都結束了。

除此之外,貝姬還會細心的將亞瑟躺在沙發上看書時蓋的小絨布毯子放在壁爐上烤的暖融融的,在寒冷的一夜之後,再沒有什麼能比一杯熱茶和一張熱毯子更能溫暖人心的了。

在放下絨布毯子後,貝姬輕手輕腳地走進廚房,手邊拿著剛從儲藏室取來的小籃子。

廚房內,火爐上已經點燃了溫暖的火焰,爐灶上的鍋正微微發出輕微的嘶嘶聲,空氣中瀰漫著酥皮餅和烤麵包的香氣。

她已經習慣了這種清晨的忙碌,儘管亞瑟從未要求過奢華的早餐,但貝姬卻非得拿出十二分的力氣,想要向僱主證明這兩年她在倫敦可沒有混日子。

貝姬從籃子裡拿出新鮮的雞蛋和黃油,接著用餐刀切下幾片從街頭麵包房買來的剛出爐的麵包。

她回憶著《英格蘭女性家庭雜誌》上教導的每一個細節,小心地將雞蛋打入銅鍋里,用低火加熱,快速翻動著,確保每一個雞蛋都能煎至理想的柔嫩狀態。

正如當時倫敦貴族家庭中常見的早餐一樣,雞蛋必須得是半熟的,外表微微凝固,但內里卻仍然保持著柔軟的質感。

旁邊的銅鍋里,另一份餐點正在成形。那是用黃油和少量糖調製的油煎小餅,外焦里嫩,散發出誘人的香氣。貝姬熟練地翻轉著煎餅,等待它們逐一上色。

「我記得爵士很喜歡在街頭咖啡攤的兩薄……」貝姬自言自語道:「所以我今天就做了煎蛋、烤麵包和煎餅,再加上溫暖的茶,做這些應該不會犯錯……」

她走到桌前,從柜子里取出了上好的茶葉。

亞瑟一直偏愛早晨的早餐茶,尤其是茶湯紅艷明亮、入口柔和順滑的祁門紅茶。

早餐茶不宜過濃,貝姬細心地量好茶葉,放入茶壺中,然後用滾水沖泡。

就在茶壺開始冒泡時,貝姬已經忙著將烤好的麵包和放到餐盤中,抹上一層厚厚的黃油,再撒上些許糖粉。

她巧妙地將煎餅與雞蛋一起放在桌旁,接著小心翼翼地用餐巾布擦了擦桌面。

確保一切都完美無缺後,貝姬將廚具挨個整理好,隨後走向客廳的角落,那裡是她的專屬座位。

那是一張簡單的木椅,靠窗而放,陽光透過窗欞灑進來,溫暖而明亮。

貝姬坐下來,輕輕地拿起那本熟悉的家政雜誌,翻開書本找到了夾著泛黃楓樹葉的那一篇。

亞瑟離開倫敦的時候,由於擔心她獨自在家太過孤獨,所以就請了個教她識字讀書的家庭教師。

雖然貝姬已經擺脫了文盲的困擾,但閱讀雜誌對她來說仍然充滿了挑戰。

貝姬第一次閱讀雜誌的時候,只覺得紙張上的字母就像是各種意義不明的符號,難以理解。她擠著眉頭盯著那篇關於如何布置餐桌的小技巧,從中抓住幾個認識的單詞,花了一上午的時間,連蒙帶猜的把文章大意給推理了出來。

兩年的時間過去,現如今那篇文章貝姬簡直都能背出來了。

「餐桌布置,需注意左手邊擺放刀叉,右手邊放置餐勺……」

她自言自語地念著,仿佛在反覆確認自己學到的知識。

就在這時,樓上傳來輕微的腳步聲。貝姬抬起頭,看向樓梯的方向。

幾秒鐘後,亞瑟穿著晨袍從樓上走下,他的目光掃過餐廳,最終定格在貝姬的身上。

「早安,貝姬。」

貝姬趕緊合上雜誌,站起身來,恭敬地答道:「早安,爵士,早餐已經準備好了。」

亞瑟輕輕點頭,眼睛卻不由自主地飄到了貝姬手上的《家庭生活科學》上:「嗯?你最近喜歡上讀家政雜誌了?」

貝姬的臉蛋紅撲撲的:「嗯……其他人和我說,多讀讀家政雜誌對工作有好處,所以我就加入了一個婦女讀書會。」

「婦女讀書會……」亞瑟拉開餐椅倒上紅茶:「會費多少?3先令?4先令?我記得倫敦的讀書會都是這個價吧?」

「我加入的讀書會藏書不算多,所以會費也便宜一點,每年1先令就夠了。」

亞瑟喝了口茶:「那就換個藏書多的,差價我給你補齊。讀家庭雜誌雖然沒什麼不好的,但是也不能只讀家庭雜誌吧?擺在客廳書櫃裡的書你也可以隨便看,只要別動儲藏室柜子里的那些就好。儲藏室那些是卡特先生寄存在我這兒的,如果弄壞了,等他從海上回來,我怕他會拿波塞冬的三叉戟把我釘死在桅杆上。」

「爵士,您真的太好心了。」貝姬輕輕低下頭,聲音柔和而恭敬:「不過,您不必為我花費更多的錢。現在讀書會的書就已經足夠我看很長時間了,至於小說什麼的,我雖然也想看,但是那上面有太多生詞,我現在看也看不懂,不如等我認識的詞更多些了再考慮。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部