首頁 > 玄幻奇幻 > 大不列顛之影 > 第619章 一屁股痔瘡 滿肚子牢騷的喜劇作家

第619章 一屁股痔瘡 滿肚子牢騷的喜劇作家(1/2)

目錄

我創造的人物形象是根據綜合,而不是根據想像。但我怕綜合的事物越多,我的創作就越真實,這最終會給我惹麻煩的。

——尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈里

「果戈里先生是嗎?」

壁爐里的柴火燒的噼里啪啦作響,亞瑟靠在墊著紅色天鵝絨布的搖椅上,饒有興致的打量著面前這位為了教授職位四處奔走的俄國青年。

哪怕拋卻他得了痔瘡這一點之外,果戈里也是個非常有意思的傢伙。

該怎麼形容他的外貌和穿搭呢?

長到下顎的頭髮油光閃亮的,仿佛絲綢一樣,嘴唇上橫亘著的倔強小鬍子將他的鷹鉤鼻襯的愈加顯眼。

彩色的綢緞馬甲,襯衣胸前口袋連結到皮帶扣的大銅鏈子,一看就知道多半是彼得堡最新款式的時尚燕尾服,再加上被他藏在身後地毯上裝滿了五顏六色備用外套和背心的行李箱。

僅僅只看一眼,亞瑟就很容易的推斷出,這是一位愛臭美的時尚達人,就如同倫敦的迪斯雷利先生一樣。

而且他還發現果戈里是個潛在的人類早期隱胸症和隱背症的重度患者。

那麼,何為隱胸症和隱背症呢?

簡而言之,這兩種疾病通常出現在健身愛好者身上,罹患了隱背症的人通常會在走路的時候,雙手貌似無意地不斷張開,好讓大衣的前襟打開露出內襯,就好像他們的胸肌和背肌非常發達,簡直快要把他們的襯衫都撐破了一樣。

一般來說,像是果戈里先生這樣的怪人,無論走到哪裡都是極為惹眼的,一看就知道不同凡響。

他這輩子要麼做出點驚天動地的大事業,要麼就得淪為別人眼中的精神病。

但僅憑簡單的表面觀察,亞瑟還不能斷定這位先生就是那位19世紀俄國文學界的現實主義大師,魯迅的偶像,寫出了《欽差大臣》、《死魂靈》、《鼻子》和《狂人日記》等知名作品的果戈里先生。

畢竟僅就目前亞瑟觀察到的情況來看,這位先生的行為舉止實在是太滑稽了,簡直就和果戈里筆下的人物一樣。

而如果亞瑟無法確定他便是那位果戈里,亞瑟也就無法狠下心和他交朋友,並通過他打入俄國文學圈,在俄國文壇建立起英國特務的社會關係。

正如迪斯雷利先生如果將來沒當上首相,亞瑟可不想坦誠他與班傑明·迪斯雷利先生這樣行為怪異的傢伙擁有一段偉大的友誼。

當然,埃爾德·卡特先生並沒有被亞瑟納入這套友誼評價體系,其原因主要在於亞瑟認定二者之間存在的並非友誼而是飼養關係。

亞瑟翹起二郎腿,膝蓋上放著一本筆記,手裡捏著羽毛筆,以審訊的口氣發問道:「抱歉,先生,出於我的職業操守,我有必要對您進行例行詢問,希望這不會給你帶來不必要的心理壓力。第一個問題,您的工作單位?」

看得出來,果戈里很緊張,他臉色煞白,表情痛苦,手拿著帽子轉來轉去,搓揉著手套,以那種有點不信任的眼光打量著亞瑟。

亞瑟見他這個模樣,關切的問了一句:「您的病又犯了?如果您需要的話,我可以替您引薦一位上好的德意志醫生,那位醫生這輩子沒有別的本事,唯獨對治療痔瘡和小便失禁特別上心,就連奧地利首相梅特涅都特意請他去維也納看過病。」

果戈里捂著腮幫子,小聲的吸著口氣:「那個……您說的是真的嗎?那位醫生的收費標準如何?他是住在彼得堡的嗎?」

亞瑟回憶了一下海涅的收費標準,微微搖頭道:「他平常收費還是挺貴的,但是唯獨醫痔瘡一戈比都不收,因為那是他的愛好。不過他不是住彼得堡的,而是住在巴黎。不過我也不能排除他將來有移居彼得堡的計劃,前提是沙皇陛下允許,如果他也有醫治痔瘡的需求的話。」

「您看來是在拿我尋開心。」果戈里嘆了口氣,老老實實回答問題:「尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈里-揚諾夫斯基,帝國八品文官,彼得堡愛國女子學院的歷史課教員。」

「您是女子學院的教師?」亞瑟隨口扯謊,試圖與果戈里拉近距離:「我有個遠房妹妹就在女子學院讀書。」

「是嗎?那弄不好您妹妹和我的兩個妹妹還是同學呢。」果戈里開口道:「我的兩個親妹妹也在本校就讀,一個讀三年級,一個讀二年級。」

亞瑟笑著收起筆:「兩個妹妹都在女子學院?那看來您的家境不錯,畢竟那裡的學費可不便宜。」

「我的家庭嘛……確實算不上窮,但也稱不上多富裕。我祖上是小俄羅斯的貴族,有部分波蘭血統,我父親從前在波爾塔瓦的郵政部門工作,當過八品文官,退休之後就回了鄉下當地主,算是當地有頭有臉的人物。不過,我這種家庭還不至於能供得起兩個妹妹都在彼得堡讀女子學院。我當初進女子學院任教的時候,和學校提了個請求,我每年一千二百盧布的薪水可以全部劃歸校方,條件就是我的兩個妹妹能在學校免費讀書。」

筆記本翻頁,亞瑟微微點頭道:「那您沒有薪水,在彼得堡怎麼生活呢?全靠家裡幫襯?」

果戈里無奈道:「家裡幫襯一點,我還給別人當家庭教師,生活之餘再給各種雜誌投點稿子,賺點微薄的稿費勉強餬口。您看報紙和雜誌嗎?我在《北方蜜蜂》、《文學報》和《祖國紀事》上發表過幾份論文和小說,不過大多用的是我的筆名發表的。但那篇《女人》是用我本名寫出來的,我還出了一本滑稽小說《狄康卡近郊夜話》。」

「啊!」亞瑟故作驚訝,他已經徹底鎖定了目標:「原來那篇《狄康卡近郊夜話》是您的大作嗎!不瞞您說,我第一次讀這本書的時候,笑得簡直肚子疼。」

果戈里發現眼前這位憲兵上校居然是自己的忠實讀者,心態一下子就放鬆了下來,他正打算謙虛幾句,沒成想亞瑟卻忽然發現他的額前露出了一團棉花。

「這是什麼?」

亞瑟伸手就要去摘那團棉花,果戈里則慌忙擋住了亞瑟的手:「沒什麼,上校,一個機巧的小裝置罷了。」

「您必須拿出來讓我瞧瞧。」亞瑟以憲兵的口吻質問道:「您是不是藏了什麼威脅皇帝統治的東西?」

「我沒有,您就別妄自揣測了,這就是我個人的小秘密,求您別追問了。」

「在俄國,在憲兵面前,每個人都不該有秘密,除非你是個不守法的公民。」

「我怎麼會是不守法的公民,我每年的考核都是優秀,從未受處罰,未受訴訟,在當上八品文官以前也從沒有休過假。」

「既然如此,您為什麼要對我有所隱瞞呢?您肯定藏了什麼不正當的東西。」

果戈里被他逼得沒辦法,心中掙扎了良久,這才狠下心將手按在頭髮上輕輕一扯。

他那絲綢般飄逸的長髮被他端在手上,而原來茂密的腦袋頂上則空空如也、鋥光瓦亮,原來這是一頂帶彈簧的假髮。

果戈里的模樣看起來氣惱,戴假髮的臭美小秘密被人當面戳破讓他簡直氣瘋了。

這個方才還緊張兮兮的俄國作家仿佛彼得大帝附體一般,如彈簧般騰的站起,跳到凳子上居高臨下的指著亞瑟的鼻子破口大罵。

「您瞧!我是個光頭,這沒錯。但是,難道現如今剃個光頭也能威脅到皇上的統治嗎?您的意思說,沒了頭髮,一個品行端正的八品文官就能搖身一變成了普加喬夫了?這簡直荒謬!您這個人實在是太無禮了!您是個憲兵上校,是五品官,這當然沒錯,但是這不代表您可以這麼欺侮我這樣的八品小官,從前我也是在部里工作的,在去女子學院當教員之前,我是在國有財產局和封地衙門工作的!

我在彼得堡還有十多個同學,普羅科波維奇、達尼列夫斯基、帕先科、庫科利尼克、巴濟利、格列賓卡、莫克里茨基,還有好幾個,他們分別就職於各部的機關,您怎麼能斷定他們以後爬的就不會比您更高了?況且我還認識茹科夫斯基,您多半知道誰是茹科夫斯基吧?沒錯,皇太子的老師!他對我很賞識!還有普希金,我和普希金的關係也向來很好!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部