首頁 > 現代都市 > 我的動畫時代 > 第519章 老外全是口胡王?

第519章 老外全是口胡王?(1/2)

目錄

第520章 老外全是口胡王?(求訂閱)

畫錯就畫錯了。

萬寶視頻也不怕丟人,果斷在官微承認了錯誤,並向所有《秦時明月》動畫粉絲道了歉,重新弄了一版海報。

但是吧!

海報是重新畫了,但秦時明月粉絲的怨念可沒那麼容易消除。

於是乎,近期在網上就掀起了一股「指鹿為馬」的風潮。

動畫《秦時明月》的粉絲,最喜歡拿著「淵虹」與「鯊齒」的圖片,跑到萬寶視頻官微評論區釣魚。

似乎是覺得這樣還不過癮,這幫人又跑去別的微博下釣魚,就連顧淼也慘遭波及。

【淵虹】

「請問,這是什麼劍?」

網友A:「我知道,這是淵虹!」

網友B:「不不不!這分明是流沙首領衛莊大人的鯊齒劍![狗頭]」

顧水水水:「我知道答案,這既是淵虹劍,也是鯊齒劍,俗稱薛丁格的劍!」

網友C:「恭喜顧三水,終於學會搶答了!」

好嘛!

美工的一次失誤,竟然意外給動畫《秦時明月》造出了一個網絡流行梗,不得不說確實挺離譜。

不過被嘲諷也沒辦法。

畢竟是萬寶自己鬧出的笑話,被人家拿這個圖說事,除了低頭認錯以外,也只能裝鴕鳥聽不見看不見了。

不聽不聽,王八念經!

裝死打算揭過此事的顧淼,在小森森的滿月酒過後,會見了一批特殊的客人。

來自國外的朋友們。

動畫《遊戲王:決鬥王國》播出後,在國內掀起了極大的轟動。其動畫描述的全新集換式卡牌對戰遊戲,也在一夜間風靡大江南北。

這也引起了很多老外們的注意。

事實上。

《遊戲王》衍生實體卡牌,到現在也只有「中文版」。還沒有開始印刷外文版,畢竟譯製工作還未完全結束。

但這批中文卡牌,在留學生和前來國內旅遊的老外們的推介下,已經悄然走出國門,在海外悄悄火了起來。

最開始是一位名叫克萊博,在江川大學讀書的外國留學生傳出去的。

這位江大留學生,本身是一位油管視頻UP主,很喜歡通過視頻分享自己在華國的留學生活。

大概兩個月前。

在江大同學的帶領下,他首次接觸到了《遊戲王》卡牌遊戲,並藉機加入了江大剛剛成立的「決鬥社」。

這一接觸,《遊戲王》卡牌便讓他玩得極為痴迷。

當他通過視頻,給自己在油管上面的粉絲,分享了這種「集換式卡牌」的玩法後,許多老外紛紛來了興趣。

【嘿夥計!你手裡的這種卡牌有英文版嗎?你知道的,那些方塊字實在是太難以辨認了。】

【酷斃了!我已經迫不及待想要試一試這種全新的卡牌遊戲了。】

【在哪能買到這種卡牌呢?不會讓我買機票去一趟萬里之外的華國吧?那太糟糕了,機票錢可能夠我一年的瘋狂星期四了。】

在得知自己的粉絲們,都對這款名為《遊戲王》的集換式卡牌感興趣之後,克萊博當即表示,自己可以幫他們買卡包。

通過跨國代購的形式,把這種新穎的卡牌遊戲,分享給自己的朋友們。

幾張薄薄的紙片而已,又不是光刻機,根本不會遭到制裁或者限制。

於是乎。

在克萊博的帶動下,《遊戲王》卡牌開始了出海之旅,並在不知不覺間,俘獲了一大批海外粉絲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部