076.嘴唇姑且是可以的(二)(2/2)
焙,鑿地深二尺,闊二尺五寸,長一丈,上作短牆,高二尺,泥之。
貫,削竹為之,長二尺五寸,以貫茶焙之。
棚,一曰棧,以木構於焙上,編木兩層,高一尺,以焙茶也。茶之半干升下棚,全乾升上棚。
穿,江東淮南剖竹為之,巴川峽山紉穀皮為之。江東以一斤為上穿,半斤為中穿,四兩五兩為小穿。峽中以一百二十斤為上,八十斤為中穿,五十斤為小穿。字舊作釵釧之「釧」,字或作貫串,今則不然。如磨、扇、彈、鑽、縫五字,文以平聲書之,義以去聲呼之,其字以穿名之。
育,以木製之,以竹編之,以紙糊之,中有隔,上有覆,下有床,傍有門,掩一扇,中置一器,貯煻煨火,令熅熅然,江南梅雨時焚之以火。
【譯文】
籝,也叫籃、籠、筥。用竹皮編織製成,容量一般為五升,也有容量一斗、二斗、三斗的,是採茶人背在身上的盛茶葉用具。
灶,不用煙囪的爐子。
釜,無支腿和耳的鍋。
甑,木製或瓦制,用篚(原文的「匪」為通假字)做壁,外形象籃子一樣,裡面再放箅子,用篾綁紮牢。蒸茶葉的時候,放進箅子裡,熟了之後從箅子中取出。待鍋幹了以後,再放進甑里。再用多枝杈的木枝將茶葉撥散,防止煉出油來。
杵臼,也叫碓,常用的最好。
規,也叫做模、棬。鐵製器皿,外形有圓的、方的,也有不規則形狀的。
承,也叫台、砧。用石制,用槐木、桑木半截錨進地下,將其固定,使其不動搖。
檐,也叫衣。用油絹或者壞掉的單衣做成,將檐放置在承上,再將規放置在檐上,用於造茶。茶製成後,即可將其更換。
芘莉,也叫羸子、蒡莨。用若干根約三尺長的細竹枝製成,中間二尺五寸,手柄五寸,再用篾編織成象圃籮那樣的方眼狀,二尺見方或半徑二尺,是攤置茶葉的用具。
棨,也叫錐刀,手柄用堅硬的木頭製成,是穿茶用的工具。
撲,也叫鞭。用竹製作,穿茶後用於解茶。
焙,挖深二尺、寬二尺五寸、長一丈的土坑,砌高二尺的短牆,用泥抹好。
貫,削竹製成,長二尺五寸,用來穿茶烘焙。
棚,也叫棧,用木製作,放置在焙上,搭設兩層,高一尺,用來焙茶。要烘茶成半干,可將茶放置在下棚;若是烘成全乾,則放置在上棚。
穿,江東淮南一帶剖竹製作,巴川峽山則用秸杆皮編制製作。江東分三種,一斤的是大穿,半斤的是中穿,四兩或五兩的是小穿。峽中則以一百二十斤的為大穿,八十斤的為中穿,五十斤的為小穿。「穿」字以前寫作釵釧的「釧」,也有寫作貫串的「串」,我認為那是不正確的寫法。譬如磨、扇、彈、鑽、縫這五個字,書面寫的時候是一聲、二聲字,而在日常說的時候則發四聲,所以這裡應該寫做「穿」。
育,用木製成,外面用竹編好,再糊上紙。中間有隔斷,上面有蓋子,下面有托架,旁邊有門,關一扇、開一扇。在內放置一個容器,用來貯熱灰,使裡面有一定的溫度。江南梅雨時節,則在容器內生火加熱。
註:
筥:圓形竹筐。
亞:通假字,通「椏」。
甑:即現在的蒸籠。
杵臼:木石做成的搗米器具。
芘莉:芘,錦葵。這裡大概是發音是這兩個字,含義不同。同一條目的另兩個詞也屬於該物品的名稱發音,與詞的意思並無關聯。
棨:古代用木頭做的一種通行證,略似戟形;古代官吏出行的一種儀仗,木製,形狀似戟。這裡是穿茶餅用的錐刀。
煻煨火:灰中的火。
熅熅然:火熱微弱的樣子。
《茶經·三之造》
【原文】
凡採茶,在二月三月四月之間。茶之筍者生爛石沃土,長四五寸,若薇蕨始抽,凌露采焉。茶之牙者,發於叢薄之上,有三枝四枝五枝者,選其中枝穎拔者采焉,其日有雨不採,晴有雲不採。晴采之,蒸之,搗之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。
茶有千萬狀,鹵莽而言,如胡人靴者,蹙縮然;犎牛臆者,廉檐然;浮雲出山者,輪菌然;輕飈拂水者,涵澹然。有如陶家之子羅膏土,以水澄泚之;又如新治地者,遇暴雨流潦之所經;此皆茶之精腴。有如竹籜者,枝幹堅實,艱於蒸搗,故其形籭簁然;有如霜荷者,至葉凋,沮易其狀貌,故厥狀委萃然;此皆茶之瘠老者也。
自采至於封七經目,自胡靴至於霜荷八等,或以光黑平正,言嘉者,斯鑒之下也;以皺黃坳垤言佳者;鑒之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者,鑒之上也。何者?出膏者光,含膏者皺,宿制者則黑,日成者則黃,蒸壓則平正,縱之則坳垤,此茶與草木葉一也,茶之否臧,存於口訣。