第182章 歌詞燙嘴(1/2)
《中國話》的繞口令讓不少觀眾在電視屏幕前瘋狂練習,挑戰。
趣味性、互動性十足。
主持人李卿也隨之在舞台上來了一段繞口令,然後對被邀請上舞台的蘇晨道:「蘇晨老師,你看我這段繞口令改編成歌曲怎麼樣?」
「會很有意思。」蘇晨配合著說道。
剛才蘇晨和李宗勝等人在下面的談話觀眾們並沒有聽到。
李卿也不知道。
於是隨便聊了幾句後,李卿問道:「下一首歌是什麼?」
「繞口令。」蘇晨故意這般回答。
「真的假的?」李卿看了一眼卡紙上面的信息。試圖從中找到那首有可能是繞口令的歌。
「當然是假的。」蘇晨忽然來了個一百八十度大轉彎,「但還是和中國話相關。嚴格的說,與華夏的漢字相關。」
蘇晨此話一出。
觀眾們再次沸騰起來。
「還有?」
「和漢字相關,不是繞口令……難不成是詩?」
「詩多沒意思。蘇爹寫詩已經寫煩了,以它的尿性……應該出多音字了!」
「哈哈哈,同音字!」
「多義字!」
大家的思緒散發開來。
只是關於漢字,有太多可寫的。
可以寫它的歷史,可以寫它的內涵,可以寫它的精神,可以寫它的書法!
觀眾們實在猜不透。
李卿終於瞄準了卡紙上的一個歌名,「《生僻字》?」
「對。」蘇晨點了點頭。
「那您選擇的傳唱人是?」
「王安。」
蘇晨依然選擇了王安。
反正工具人,誰唱都一樣。
不如便宜了大姨家的傻侄子。
而且王安因為捧不紅而紅起來後,整個人好像也沒那麼毒了。
果然人偏霉的時候,需要用「紅」沖一下霉運。
而大家不知道的是,王安最近兩年都穿紅內褲,不為別的,就為了紅!
這個傢伙因為捧不紅,所以就瘋狂迷戀上了紅色。
比如今天!
他又穿著一身華夏紅走上了舞台。
李卿和王安開玩笑,「王安先生,你今天很紅哦。」
「我傳紅色,就是想讓你們說我紅。」王安道,「雖然我知道你們都是說我的衣服紅。但心裡還是美滋滋。」
粉絲們見狀也瘋狂在直播間調侃。
「王安!你紅不了!穿華夏紅也紅不了!」
「哈哈哈,王安可可愛愛啊。」
「不過他最近好像真的有點紅呢。」
「是啊,還上了元旦晚會。」
「轉運了吶。」
「就怕是紅不過三秒。」
「哈哈哈,你要相信這個靠捧不紅紅起來的男人!」
王安一出現,總會出現很多調侃,曾幾何時,有人戲稱王安是活成了段子的男人。
大家討論一陣後。
終於到了王安演唱的時間。
李卿退下舞台,舞台後面的大屏幕上出現了三個字「生僻字」!
歌名已經十分直接了當了。
「生僻字?蘇爹這個切入姿勢很特別啊。」
「很好奇歌詞的內容。」
「《中國話》唱繞口令,《生僻字》應該寫那種很難很少見的字吧?」
有粉絲已經預感到了某種可能。
只是他們不敢肯定。
《生僻字》的前奏響起。
竹笛、二胡、大鼓……
編曲上依然採用蘇晨非常擅長的華夏民族樂器,從前奏來看,這應該是一首中規中矩的國風歌曲。
「我們中國的漢字
落筆成畫留下五千年的歷史
讓世界都認識
我們中國的漢字
一撇一捺都是故事」
這段歌詞竟然和「好優秀的中國人,好優美的中國話」有著異曲同工之妙。
到目前為止,粉絲們還沒聽到讓他們驚艷之處。
「說好的生僻字呢?這歌詞,一點也不生僻嘛。」
「不過聽著很自豪!五千年歷史,一撇一捺都是故事。好像除了我們漢字,其他文字都沒有這樣的魅力。」
「哈哈哈,只有漢字發展出了書法……我們的漢字和書寫,都隱隱透著書寫者的性格和精神。你去看看英文,能從中看出韻味來?」
「一撇一捺,我們可以寫出花樣來。可以是楷書,可以是行書,可以是隸書,可以是狂草~~~千變萬化!心境變了,字也就變了。」
「所以真的很喜歡我們的文字啊。」
「嗚嗚嗚,我華夏的老祖宗太牛了。」
華夏的文明體系是如此獨特。
漢字體系是如此獨特。
漢字掌握幾千個就能組合出無數的詞句來。造新詞,只需要把不同的字組合在一起。
但如果英文要造一個新詞。
那簡直就是開天闢地蹦出一個字來。
所以被英語璀璨過的學生黨們,都能明顯感覺到,我已經掌握了五六千詞,但特麼一考試還是讀不懂文章!
因為單詞太多了。
各種後綴,各種詞性,簡直讓人發瘋。
都說漢語是世界上最難學的語言。
但蘇晨認為實際上漢語是世界上最簡潔的語言。
一字多義。
沒有那些多到讓人發瘋的後綴和詞性,也沒有長到離譜的單詞……你幾十個字母的長單詞。抱歉,我漢語一兩個字就可以表達出來。
如果要把漢語水平提高到文言文的高度。
那更是簡潔到離譜。
文言文沒一個多的字。
蘇晨經常想,為什麼古人寫書寫文章,總是言簡意賅,寥寥數語。而現代人常常長篇累牘,還把一件事講得似是而非。
思來想去蘇晨找到了答案。
竹簡時代,刻字特麼費勁啊!誰特麼寫個幾百萬字,幾千萬字,那特麼腦子有病!
到了紙張發明,但紙也貴啊!都說洛陽紙貴!花了大把銀子買的紙,還不得充分利用起來?用儘可能短的篇幅記錄儘可能多的內容。
所以華夏古人惜字如金。
那是有道理的。
大家討論起了漢字。
最後才發現討論的焦點偏離了啊。
我們不是該說生僻字?
於是觀眾的思緒又回到了歌曲上來。
「跪舉火把虔誠像道光
四方田地落谷成倉
古人象形聲意辨惡良
魃魈 魁鬾 魑魅 魍魎」
聽到最後一句,大家都忍不住去看字幕。
因為他們發現!
這首歌好像聽了!
但好像又沒聽。
就像考英語聽力,聽著廣播裡人家已經讀過了,但讀得啥啊?
完全沒聽懂。
看了字幕大家才發現,歌詞竟然是這樣子的……
「來了來了!終於點題了。」
「魑魅魍魎認識,嗯,第四個字,怎麼讀來著?」
「ba xiao kui ji chi mei wang liang」
「感謝字幕君。」
「哈哈,所以,蘇爹這首歌是把這些很難的字,全部湊在一起?」
觀眾們終於看出了些許端倪。
李宗勝、羅群等人神色精彩起來。
「這也可以?」羅群簡直被蘇晨的腦洞給震驚到了。
有了繞口令,現在搞出個「疑難雜字」。
比繞口令還難唱啊。
繞口令最多饒舌。
這《生僻字》好像有點磕牙,有點燙嘴。
而最難為的還是翻譯君,要把魑魅魍魎等等字翻譯成大和語,那可得絞盡腦汁啊……
大和人也是看得一臉懵逼。
《中國話》,他們一些漢語學的好的,尚且還能看懂中文字幕,速度跟不上,可以慢慢看。
但是到了《生僻字》,這特麼什麼玩意兒啊?
截屏下來研究都看不懂!
拼音華夏人給出來了。
他們學著會念。
但每個字是什麼意思啊?
處於懵逼狀態。
然而「魑魅魍魎」只是噩夢的開始。
因為接下來,歌詞逐漸變得離譜,變得瘋狂。
「wu~又雙 叒叕
wu~火炎 焱燚
wu~水沝 淼?
???」
一瞬間整個直播間都炸了。
「啊啊啊!一個又兩個又,三個又我認識,四個又是什麼鬼?」
「兩個水讀啥?」
「四個水怎麼念?」
「字幕君!該工作了!把拼音打上!我給你加工資。」
「字幕君:我也不認識啊。」
「哈哈哈,我認識,叒讀作三個又,叕讀作四個又!」
「滾犢子!」
「你這麼一說,我也全會了。哈哈哈,假裝自己會!」
「課代表,你粗來。」
別說大和人了,就是華夏觀眾,在此時此刻也必須得靠彈幕活著。
沒有彈幕大佬提供的字幕,他們估計已經當場陣亡了。
尤其很多80後,90後,還想起了小時後被考廢的經歷。當初好像就有人問三個火、四個火怎麼讀來著。
是誰想不起來。
但沒想到蘇晨竟然把這些寫成了歌。
就很有意思。
「煢煢 孑立 沆瀣 一氣
踽踽 獨行 醍醐 灌頂
綿綿 瓜瓞 奉為 圭臬
龍行 龘龘 犄角 旮旯
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。