第二百四十九章:師徒的翻譯工作(2/2)
維拉克裝訂完稿紙,在屋子裡晃悠活動因坐得太久僵硬的身子:「是因為血刀幫嗎?」
「嗯,這是天然的優勢,能獲得本土幫派的支持,很多事情都會好做得多。而且如果威洛肯加入,深受平等論的感染,我想辛和他手下的那些人也遲早會同我們一起共事。」基汀道。
「那再好不過,集結所有人的力量。」維拉克揮動著胳膊。
看維拉克舒展身體,基汀笑道:「你不是對和幫派合作什麼的,有點不情願嗎?」
「真要說的話,我其實沒有不情願的意思,只是覺得和他們打交道有點頭疼。」維拉克聳聳肩,澄清他的確切態度,「而且您之前說的話非常有道理,我們得抓大放小,分清楚敵我矛盾、人民內部矛盾的不同與輕重。」
「能這樣就好。」基汀對一點就通的維拉克很放心。
過了段時間,沒等他們去吃完飯,薩拉和伊夫就帶著晚飯回來了。
「你們回來了?檢查的怎麼樣?」維拉克接過兩人手中的飯菜,放在了桌上。
「我和伊夫分頭檢查了兩遍,確認了沒什麼問題,等明天全面控制了奎因酒館,就可以立即開展運輸工作。」薩拉搓著凍紅的手道。
基汀起身倒了兩杯熱水遞給了薩拉和伊夫:「沒問題就好。」
「咕嚕……呼……」伊夫喝了口水暖身子,「您這邊怎麼樣?」
「這幾天我和維拉克完成了平等論等書的翻譯工作,正要交給你們,儘早印刷出來,把敦曼語版的著作傳播出去。」基汀示意二人坐下休息。
「是的。」維拉克拿過了稿紙。
伊夫不懂敦曼語,掃了一眼就交給了薩拉。
薩拉進行了簡單翻看:「維拉克同志也參與了翻譯工作?」
「對,他幫我分擔了不少工作。」基汀道。
「能做翻譯是很厲害的,像我只能交流,這樣的工作完全做不了。」薩拉對維拉克頗為佩服,她知道維拉克半年前的時候還是個在邊陲小城裡生活的平民。
伊夫更是攤開手:「我連敦曼語都不會說。」
「既然要在這裡工作,還是作為負責人之一,你必須得抓緊學習敦曼語了。」基汀提醒道。
「明白,基汀同志。」伊夫直起了腰。
「我有一些筆記,你或許用得著。」維拉克原本想坐下,聽到這麼一說,去一邊的書桌前把自己自重新撿起敦曼語的學習,就一直隨身攜帶的筆記交給了伊夫。
伊夫收下了維拉克的學習筆記,發現裡面內容清晰易懂,羅列得很齊整,向維拉克連說了好幾聲謝謝。
「好了,飯都快涼了,我們邊吃邊說。」天色有些晚了,基汀催促幾人先吃完飯。
薩拉、伊夫把翻譯稿紙、學習筆記放在一邊,和維拉克、基汀一起吃飯。
「那就明天我去找印刷廠,把書的事情給解決掉。伊夫跟著您,儘快搭建分站,啟動我們的運輸渠道。」薩拉了解了情況後,在基於基汀原本的安排上,計劃好了自己與伊夫的任務。
「可以。」基汀同意。
維拉克跟著說:「我明天去曼城無非就是和門羅把合作的事情確定了,再約好正式碰面開會的時間。所以要不了多久,來回最多三個小時,中午怎麼也能回來。你們哪裡缺人說一聲,我到時候過去幫忙。」
「好。」
「那就明天聯繫。」
「抓緊吃飯,吃完飯早點休息。」
——
二月十二日
留給辛老大搬出奎因酒館、門羅和另外兩位頭目商量是否合作的三天時間已到。
一大早,基汀和伊夫帶人去了奎因酒館,薩拉去找印刷廠,需要跑大老遠的維拉克再次徵用了汽車,趕往了曼城。
上午九點鐘,維拉克來到了明克酒館的門前。
門羅的車子也在,想必是在等著自己了。維拉克下車走進酒館,發現今天酒館裡空落落的,只有門羅一個人坐在老位置捧著書看。
待他走近一點才發現,門羅看的正是《平等論》。
「來了。」門羅頭一回見了維拉克沒打招呼,維拉克便主動說了一聲,在門羅的跟前坐下。
「等會兒聊。」門羅聚精會神地看著那本幾天前還被他稱作晦澀難懂毫無價值的書,過了十多分鐘,可能是看完一章了,他這才飛快地眨了眨眼,回了回神,把書合上看向維拉克。
維拉克抿嘴微笑。
「這書還挺有趣的。」門羅一點兒不覺得尷尬,厚著臉誇起了《平等論》。
「合作的事情有結果了嗎?」維拉克直入主題。
「有了,老金和魯法洛都很願意和平等會合作。」結果毫不意外,門羅他們巴不得有強大的盟友,「另外這些書你得多準備幾份了,我想他們也需要。」
維拉克欣然答應:「書好說,我比較在意的是你看了之後有什麼感受與想法?」