首頁 > 現代都市 > 溯流文藝時代 > 第三二七章 學外語

第三二七章 學外語(2/2)

目錄

同事們一聽還有這等好用的詞彙,頓時不明覺厲,都認認真真地聽著。

吉米輕咳一聲,說道:「第一句,臥槽!來,跟我一起讀,臥槽!」

「哇次奧!」

「臥槽!」

「我次奧!」

一時間辦公室里「臥槽」之聲此起彼伏,很有震撼力。

吉米滿意地點點頭,「這個詞是表示驚嘆的,就像我們平常說的OMG一樣。」

坎波特認同地點點頭,「確實讀起來非常有力量感。」

吉米豎起了大拇指,「你的感覺沒有錯,來,我再教你們第二個詞,他媽的!跟我一起讀,他媽的!」

「他媽的。」

「他媽的。」

又是一陣「他媽的」響徹整個辦公室,餘音繞樑,迴蕩不絕。

「嗯,不錯,這是個語氣助詞,表示非常厲害的意思。中國以前有個文豪,曾經還為這個詞寫過一篇文章。」

「這麼厲害啊。」

「這個一定要學。」

「這個詞具體怎麼用的?」

吉米笑呵呵地說道,「用法有很多,具體該怎麼用隨著你們的中文越來越好,就會明白了,現在你們只要熟練掌握這兩個詞的讀法,以後跟人交流的時候,直接把它們放在一句話的前面就行。」

「比如說,你見到一個老朋友,可以說,臥槽,好久不見,或者,他媽的,好久不見。又比如,你看了一本非常好看的書,就可以說,臥槽,這書真好看,或者,他媽的,這書真好看!」

坎波特有些疑惑,「這樣聽起來,這兩個詞似乎是一樣的。」

「有時候確實是一樣的,先這樣用吧,它們能夠迅速拉近你跟一個中國人之間的關係。」

雖然吉米教他們這兩個詞是有些惡趣味,但是他並沒有騙他們,因為這兩個詞確實能夠拉近跟中國人之間的關係。

當年他剛到中國的時候,就是先學了這兩個詞,然後中國人一聽他一口標準的中國國罵,就會迅速對他產生興趣。

……

遠在中國的於東也遇到了一個想要學習中文的美國人。

十一月初,於東剛剛打電話囑咐完姜傑幫他給汪老先生準備點禮物,就接到了昆汀的電話。

接到昆汀的電話於東也很意外,「你還真來了?」

「哈哈,我之前不就說過麼?有個影展要到中國來。」

「具體是什麼影展?」於東問,他對電影界的這些消息知道的不多。

「美國獨立電影的年度盛事聖丹斯影展,一個多禮拜的時間,快開始了。你在哪兒,要不要出來見一面?」

於東笑道:「很遺憾,我現在在金陵。」

「金陵離燕京很遠麼?」昆汀問。

「挺遠的……不過我們或許可以在十三號的時候見一面,如果你那時候還在燕京的話。」

「為什麼,你到時候要來燕京麼?」

「是的,燕京大學要辦一個文學座談會,我也受邀參加了。時間是十一號跟十二號,所以我要等到十三號才能見你。」

「文學座談會?」昆汀有些疑惑,「是跟科幻有關的麼?」

「不是。」於東沒有多做解釋,「沒有什麼特別的主題。」

昆汀有些失望道,「哦,本來我還想找你教我一些中文,方便在這邊跟人交流。」

於東笑道:「既然來了中國,自然有人能夠教你中文,你在這邊還有什麼朋友?」

「倒是有一個,《陽光燦爛的日子》你知道麼?它的導演姜之前去製片公司的時候,我們見到了一面,這次我準備去探他的班。」昆汀說道,「他說他演了一個很厲害的人物。」

於東笑了笑,這傢伙果然還是要跟姜炆混到一起去,也不知道他那句NB到底是不是跟姜炆學的。

至於姜炆演的那個人物,秦始皇,自然擔得起厲害兩個字。

「行,那你去,等我去了燕京咱們再聊,這個電話可以聯繫到你麼?」

「當然可以,那我等你聯繫。」

目錄
返回頂部