第一千七百二十二章 尤愛洋薊的歐羅巴人(2/2)
十八世紀,法蘭西移民漂洋過海,把洋薊帶到北美大陸。
經過上百年的演變,因為各種因素,較為粗狂的阿美利加人,在吃飯上也形成了粗狂的風格。
食用洋薊時也是如此。
他們一般把洋薊用水煮或者蒸製的方式做熟,搭配荷蘭醬、蛋黃醬等多種醬汁直接食用。
完全不像地中海地區那麼優雅。
查找到這麼多地區的不同做法,楊振興心裡大體已經有了底。
再結合回憶十幾年前在法蘭西第一次接觸的記憶。
他動手開始在本子上記錄有用的信息。
『我記得洋薊質地跟竹筍一樣,但味道卻接近白蘆筍,直接吃味道十分強烈刺激。
看網上介紹,又說它很容易氧化,必須要加檸檬汁等酸味兒調料來抗氧化。
這樣一來,又會帶有一些酸味兒,味道更讓人一言難盡。』
對比之前記錄下來的菜譜,楊振興又寫道:『所以洋薊不能單獨拿來做菜,必須要跟其他食材一起烹製。
除非像意呆利菜里那樣油炸,或者像西班牙的做法,用烤地瓜的方式來做。』
隨後,他把那些國家洋薊菜譜里的配料和搭配的主料單獨列舉出來。
拋開那些香料,最適合跟洋薊搭配的肉類是羊肉,蔬菜有土豆胡蘿蔔洋蔥番茄等等。
看著本子上列舉出來的信息,楊振興大腦瘋狂運轉,開始思考該如何創製洋薊菜。
雖然不想承認,但他還是要承認,節目組的確給他製造了十分棘手的問題。
而且節目規定了參演節目的主廚,準備菜品只能由主廚和助手團隊完成。
直接堵死了請外援來幫忙的口子。
不然楊振興大可以呼叫支援,請他認識的那些熟悉材料的外國廚師朋友過來幫忙。
他這邊剛整理好洋薊菜的菜譜,另一邊,王鵬他們也把塔弘亞的相關資料整理完畢。
「楊總,這是整理好的一部分資料,我們還在繼續搜集更多信息。」
楊振興接過紙,滿意的點點頭,說道:「這幾天你們就儘可能的多搜集一些塔弘亞和洋薊這兩種食材的資料。
一會兒我看完,會給你一份兒清單,抓緊時間聯繫供應商,讓他們提供需要的新鮮食材。」
「好的楊總,您看完隨時喊我。」
王鵬轉身繼續回去和其他人查找資料,楊振興低頭看起了手裡的紙。
剛一上來,他就發現了一個有意思的地方。
塔弘亞其實是一種小麵團狀的主食,也被稱為雞蛋大麥(Egg barley)。
是由水、麵粉和雞蛋製作而成的麵食。
一般都是先製作成接近粗麵條的長條形狀,再加工成大麥大小的顆粒。
『這不就是稍微小點兒的麵疙瘩嗎?』
看著紙上的信息,楊振興似乎發現了華點。
更有意思的是,塔弘亞還存在諸多爭議,主要是發源地的問題。
就跟霓虹人和葡萄牙人互相都說天婦羅其實是他們國家發明的一樣。
匈牙利一直以來都堅持塔弘亞是他們本國的特色傳統食物,是由他們首先發明食用的。
這遭到了許多國家的反對。