首頁 > 玄幻奇幻 > 奮鬥在蒸汽時代 > 143 一點小麻煩

143 一點小麻煩(2/2)

目錄

「巴斯先生拿到留影石看過之後顯得很興奮——」賽菲爾剛說到這裡就被勞倫斯突然打斷。「興奮?看見自己夫人出軌以後居然很興奮,這位巴斯先生是不是腦子有問題啊!」

「當時我們也是這麼想的。」賽菲爾聳了聳肩後說到,「因為他的這個反應明顯和正常人不同,法緹娜還以為他一下受刺激瘋了呢。」

「但後來我們才知道這位巴斯先生和他的妻子一直沒有孩子,而他和外邊的情人有一個七歲的兒子,所以為了繼承人他早就想和自己妻子離婚了。只不過一旦離婚他就要分一大筆錢給他的妻子,他一直希望能夠找到妻子的過錯能夠少付甚至不付離婚費。」

「因為這個我們之前一直懷疑他的妻子出軌和他有關。只不過我們沒有任何證據。」說到這裡賽菲爾露出了一個不屑的神色。「然後第二天,他帶著他的情人以及與情人所生的兒子到我們這裡說是要把之前完成委託應該給的報酬付給我們。」

「雖然我們實在不怎麼喜歡這種渣男,但是我們也沒必要和錢過不去。」說到這裡法緹娜攤開了雙手。「特別是他之前說好的那筆錢實在是太多了,讓我們根本就無法去拒絕。」

「他們到來之後,我們自然就把他們請到了這間客廳裡面用茶葉和點心招待他們,整個過程應該說大家聊的很愉快。所以在他快要離開的時候除了之前說好的錢之外還答應給我們一筆額外的錢。」

「不過這個時候因為我的一句多嘴把事情搞砸了。」法緹娜顯得有些沮喪的說到,不過賽菲爾聽她這麼說的時候立刻湊過去輕輕地撫摸她的背部安慰道。「這不怪你,要說只能說那位巴斯先生當渣男獲得了報應而已。」

「你們究竟在說什麼?」聽著兩位女士的對話後勞倫斯滿臉迷茫的看著她們兩個。「什麼多嘴什麼報應的,你們兩個究竟在說啥,為什麼我一句都聽不懂啊?」

「情況是這樣的。」法緹娜用自己的爪子捋了捋鬍子後對勞倫斯解釋道。「當時送他們出門的時候我從那個孩子的身上聞到了一股挺熟悉的味道,那是我一個叔叔製作的長效染髮劑的味道。所以我就對巴斯先生說,您的孩子這個年齡最好不要用染髮劑,不然很容易年紀輕輕就禿頂。」

「結果我剛一說完巴斯先生和他的情人臉色都變了,巴斯先生直接一臉嚴肅的盯著我問我我這句話說的是不是真的。」

「我向他保證這絕對是真的,並且告訴他我叔叔發明的這款染髮劑只是在本城的上流社會有所流行,外邊的人知道的不多。我能認出來純粹是因為前幾年曾經幫我的叔叔配置過這款含有一點超凡效果的染髮劑。」

「我還告訴他這個東西很好鑑別,只要能找到任何一名超凡者都能看出來」法緹娜最後說到,「然後巴斯先生就非常沒禮貌的抓著他情人的胳膊和孩子的胳膊出去了,我看他把兩個人非常粗魯的塞進了馬車車廂里。」

「他們三個人的頭髮是什麼顏色?」勞倫斯覺得自己大概能猜出那位巴斯先生為什麼憤怒的原因了,只不過他還要在法緹娜這裡確認一下。

「那個女的是金髮,他和孩子看上去都是棕色的頭髮。」法緹娜簡單的回憶了一下說到。

「好吧,我知道是怎麼一回事了。」勞倫斯微微上挑嘴角,看來《冰與火之歌》中勞勃·拜拉席恩的遭遇也是有現實例子的。「所以他沒有把那些報酬付給咱們?」

「不,他第二天就把報酬付給我們了。」賽菲爾搖搖腦袋。「只不過這對我們來說,真正棘手的問題現在才開始。」

目錄
返回頂部