首頁 > 玄幻奇幻 > 浮雲列車 > 第六百八十三章 女神與信條

第六百八十三章 女神與信條(2/2)

目錄

我放棄了碼頭,才保全了人質。即便如此,多爾頓本以為尤利爾會更需要援助:「你……完好無損。」

「就是這樣。貝爾蒂保佑。我一貫有運氣。」

運氣?多爾頓不敢相信,只有傭兵西塔表現出不願追問的模樣。他怎麼想通的?卓爾懷疑他根本沒去想。

只是他的疑惑還沒來得及提出,教皇陛下已經先開了口:「你什麼意思?」

「吉祖剋死了。」高塔信使宣布。他幾步走上前。「不客氣地說,我應該為此負上大半責任。」

甘德里亞斯瞪著他:「死了?」

「死了。陪伴他的還有『怪誕專家』奧茲·克蘭基。當然,後者完全屬於黑騎士的戰果,可不關……好吧,我猜你們也不信。」他甩甩手,「我沒法撒謊,索倫!饒了我罷。」

「你以為我會相信你的——」

「恫嚇?欺騙?無稽之談?」尤利爾露出一個不太愉快地微笑,「省省罷。甘德里亞斯。以蓋亞的名義,我說的全是實話。」他伸手進口袋,拿出來時,一張羊皮紙卷夾在指間,手掌則握有兩支盛著青色液體的玻璃瓶。多爾頓接過這些珍貴的鍊金魔藥。「吉祖剋死後,不會再有苦修士派,不會有打著宗教名義的斂財項目,更不會有可怕的瀆神的課題。以蓋亞的名義,冕下,我向你保證。」

「怎麼……怎麼回事?」

「來龍去脈與你無關。『紋身』也是活人,活人就會死。知道這些足夠了,學派巫師才該操心後續。你是巫師麼?還是說人們只認識吉祖克,不認識你?」

教皇陛下擰緊眉頭,沉默了半晌。約克喝掉魔藥時,他才勉強開口:「你是誰?」

「別裝傻了。我們早就見過了特多納拉杜,他是你的人。那夜鶯頭子認得我們。」

「但他不是我一天中唯一需要接見的下屬。」

「還有誰?基爾比維克?他的屍體就在頭頂上。」

「還有廚師、園丁、執事頭領、敲鐘人以及全國各地的城市主教,他們輪流來匯報工作,每周來四次。莫非你們指望空境閣下處理鄉村教堂的贖罪券炒價事故?」甘德里亞斯反問,「我沒見過你們。在吉祖克要求我打開矩梯後,我就離開安托羅斯了。」

高塔信使皺起眉。「矩梯?」

「林德·普納巴格。他是『紋身』閣下的下屬,也曾作為苦修士加入教會。我為他打開矩梯,還派遣審判者到丹勞……結果一無所獲。說到底,我不知道他要找什麼。特多納拉杜清楚真相,但我不能主動詢問。」

「我明白了。」他扭頭見到多爾頓和約克全都沒聽懂,只好解釋:「比起領導守舊派的權力,教皇的名義更重要。如果擅自下達命令,學派巫師就能從中作梗,好徹底摘掉他的名頭——蓋亞教會將完全屬於巫師。」

原來如此。多爾頓若有所思,卻瞧見西塔一本正經地點頭,好像聽懂了一樣。算了,這傢伙本不該由我操心。他感到一陣輕鬆。

蓋亞教皇則愈發驚疑:「你對教會的情勢很了解。你到底是什麼人?」

西塔約克不提,多爾頓自問不算無名之輩,更別說大名鼎鼎的克洛伊塔的外交部信使了。看來此人除了教皇的名義外,委實一無所有。

氣氛古怪,連甘德里亞斯本人也能察覺。教皇陛下的喉結在束帶的寶石紐扣後滑動了一下。「恐怕你不是惡魔結社的同黨。你是誰?」

「來朝聖的教徒。」高塔信使說,「從伊士曼來。」

……

蓋亞教皇甘德里亞斯,在表世界就存在這麼一號大人物。尤利爾記事起便聽說他的偉大:他施恩平民;他為國王洗禮;他傳達救世的神諭;他拒絕成家立室,發誓將生命獻給蓋亞。在伊士曼的修道院裡,修女們聲稱蓋亞對凡人最直白的袒護,就是派遣教皇冕下作為眾生的牧羊人。不曉得里世界的教皇是否還有這等稱譽。

畢竟,如今他改獻生命給真理了。

我們的牧師頭子在長相上決沒有辜負寂靜學派的期望。他有突出寬闊的額頭、舒展而慈悲的眉毛、粉紅下垂的眼角、飽滿的面頰和被鬍鬚覆蓋的厚嘴唇,這些特徵使他和藹但虛弱。

他的目光十分威嚴,然而身為階下囚讓這份威嚴大打折扣。他的手指放大了內心的焦躁,極為緊張地糾結在一起。

他的神情仍有恍惚,肌肉卻牽起嘴角,讓這副尊貴沉穩的面孔上,竟有種恐懼與竊喜交織的複雜流露。仿佛在桌子底下摸索半輩子果殼的人忽然找到了一塊甜糕。

他看起來實在不像能肩負重任,尤利爾心想。倘若這裡有其他選擇……想這些有什麼用?事實就是沒有。學徒只好將就。

他展開誓約之卷,神文倒映在龜裂的大理石上。「如果我說謊,蓋亞會聽到。我來見你,甘德里亞斯,只為挽回被你帶入歧途的信仰。」

「這是……?」顯然他知道答案。教皇的眼神幾乎無法從羊皮卷上離開。「你為什麼……你也是蓋亞信徒……你說你來見我?是為了教會?」

「關於這方面,你並非我的首要目標。適合這頂頭冠的候選者大有人在,你已經證明了自己……」

「……不適合?」甘德里亞斯的神情慢慢平復,「既然你了解教會的情勢,就該承認我的做法。你的候選者會宣揚蓋亞的慈悲,滿足修士們的一切憧憬,但卻也將成為巫師的眼中釘。死人是沒法宣揚任何事的。」

「沒人需要你宣揚什麼。」尤利爾告訴他,「我來到莫尼安托羅斯,是為了一對母子。她們死於我的疏忽,以及佩頓·福里斯特對榮譽的虔誠。你知道這回事嗎,教皇冕下?」

「很遺憾。我無從知曉伊士曼的分教會情況。當地主教有權力處理教國的一切相關事宜。」

「沒關係,我來告訴你。」等尤利爾說完,我們的教皇陛下已露出一副嚴峻的面孔。「距離阻隔了交流,那審判者呢?他們算得上你的近衛。蓋亞為什麼不教他們把自己當人看,而不是消耗品?」

「死人不算人。」甘德里亞斯低聲回答,「不管為了什麼。教會已經被不敬神的愚蠢之人占領!他們的異端邪說卻在神秘領域廣受歡迎。我們只剩下一個教會的名頭……真正的修士為信仰而奮鬥,為女神教派的存亡而獻身,我沒有理由阻止。消耗品?」他重複,「多麼荒唐!十字騎士信仰純潔,你們這些人根本不會理解。說到底,你出於什麼目的來要求我、要求變革?恐怕是學派巫師的走狗,為抹黑女神而來。」

「吉祖克的死莫非不足以證明?」

「蓋亞為他降下神罰。」甘德里亞斯毫不畏懼地宣稱,「但仍有人覬覦教皇的頭銜。就算我死,也不會承認篡奪者的地位。」

西塔哼了一聲。「不會戴頭銜,就該換人戴。」

「處死吉祖克是蓋亞旨意,你們做得很好。」甘德里亞斯承認,「然而這不意味著一切結束。同為蓋亞信徒,主教們也有自己的主張。顯然,佩頓·福里斯特令你很失望,對此我有同感。但教會作出的判決是把佩頓流放到偏遠的教國,而你卻率領冒險者攻打安托羅斯。此為大不敬!等同違背女神旨意……」

「你說得有道理。但他不是教會的人。」暗夜精靈忍不住指出,「你的蓋亞旨意留著自己用罷。」

「就是這樣。」尤利爾感激地望了他一眼。他什麼都沒來得及說,但多爾頓很快理解了他的意思。「我不打算戴什麼頭銜。你的一念之差將造就悲劇。你是蓋亞教皇。告訴我,教皇冕下:守衛女神的信條和守衛女神有何差別?」

甘德里亞斯變了臉色。他終於聽明白了。我也帶來了異端邪說,尤利爾心想,只看你怎麼抉擇。他希望自己能說服對方,無需再尋人選。

「你說差別?」蓋亞教皇的神色陰晴不定,眼神充滿猶疑。「你想做什麼?」

讓你們知行合一。他心想。讓你們懂得蓋亞的真意,不包括殺人滅口的那種。「回答我的問題,否則你將與上一個亂戴帽子的人同等下場。」尤利爾的手指搭在羊皮捲紙上,誓約化為利刃,在黑暗中閃耀。「說。」

「諸神已逝。」最終,甘德里亞斯妥協了。「蓋亞無需凡人守衛,祂留給我們的是信條。」

話音剛落,羊皮卷抖動起來。神文記錄下教皇的承諾,成為第二道金色的契約。

「感謝合作。」刀尖一挑,切斷了繩索。尤利爾把刀尖指向地面,黃金之刃無聲划過大理石。他望了望天窗,透過雨幕,所有人都能瞧見鐘樓上濕淋淋的百合雕塑。「最後一件事,教皇陛下,這算是我的個人請求。」

甘德里亞斯疲憊地抬眼:「說來聽聽。」

「只不過是滿足一點他人意願。」尤利爾回答,「我要把『榮譽信徒』的腦袋掛在鐘樓上。」

82中文網

目錄
返回頂部