第811章偶有所悟(1/2)
看得出,這位是真的很回憶那段歲月,逮到李承,連姓名都沒問就開始滔滔不絕的講述自己的留學過往,以及他對中國的印象。
李承微笑傾聽,等他說的差不多才自我介紹,「我叫威爾斯,中文名叫李承,很高興認識你。」
「我也是!」這句中文還是挺標準的,接下來,他撓著眉心,想了一會才說道,「我的中文名字叫石玉郎……對,叫石玉郎,你可以叫我阿郎。」
含糊的中文,李承實在辨別不出,他究竟說的是十一郎,還是石玉郎,亦或者是史虞朗。好在很快這傢伙走進店鋪,拿出兩張塑料凳,順帶出一張名片,遞給李承倆人。
名片上寫著的名稱「阿爾法陶瓷精品店」「斯托克·加利威爾」,一家陶瓷店老闆。
「嗨,我還是叫你斯托克吧。」李承在他對面坐下,又向他介紹吳偉,「我的同事,吳。」
等兩人握手之後,李承繼續問道,「這是你自己經營的瓷器廠產品?」
「哦不,我只能說是設計者,這些是正宗的代爾夫特藍陶。」斯托克攤攤手解釋。
「中國之行對我影響很大,在那座陰森(就是這個詞)而浩大的皇宮中,我見到無數精美的陶瓷,深深吸引了我。回國後我放棄了原本的數學專業,開始進行陶瓷設計和研究,並聯合代爾夫特的一家小窯廠幫我生產。我的設計中,有很多元素,借鑑自我從皇宮中拍攝的那些照片內容。」
他一拍額頭,「哦,忘了,我得邀請你來提提意見?」
這一番略顯混亂的表述,李承腦海中整理了一遍,這位斯托克留學生在中國故宮拍攝了大量瓷器圖片,回國後自己從事瓷器設計,但燒制是承包給代爾夫特陶瓷廠。
額,其實他做的還是自己的產品,品牌名稱為阿爾法,這種經營方式,後世叫「貼牌」。
至於斯托克為什麼不承認這是自己的產品?說出去丟人嗎?
呵呵,舉個例子就明白了——後世國內有很多白酒,都在打「出自茅台鎮」「茅台鎮原漿」招牌,其實和茅台酒屁關係都沒有。
位於荷蘭海牙附近的小城代爾夫特,在荷蘭陶瓷行業中的地位與「茅台鎮」很類似。
17世紀,荷蘭東印度公司從遠東帶回大量的中國瓷器,使得藍白色調的設計風靡一時。荷蘭的制陶工匠們開始使用當地的黏土,重製中國瓷器,並開始發展他們自己的陶瓷設計即荷蘭藍陶。
這種最初源於三百多年前荷蘭藝人對中國青花瓷模仿的藍陶,如今已經成為荷蘭藝術的傑出代表之一。燒制荷蘭藍陶的皇家藍陶公司,成立於1653年,就位於小鎮代爾夫特。
因此,這座小鎮又有著「荷蘭瓷都」的美譽。
代爾夫特小鎮,除了最出名的皇家代爾夫特藍陶公司,還有眾多不知名的小窯口,小作坊,他們對外打出的旗幟,也是代爾夫特藍陶,不了解荷蘭制瓷產業的遊客,絕對會被蒙。
這也是斯托克為什麼強調「瓷器並非自己的,是正宗代爾夫特藍陶」的原因。
是不是和「來自茅台鎮」的原漿酒,一個道理?
李承沒戳破他的謊言,跟著對方腳步,走進店中。
店不大,二十幾平米,三面櫃檯,上面擺放著各色各樣的瓷器,有些頗有荷蘭當地特色,像荷蘭船鞋、奶牛儲蓄罐陶瓷、更多的是多孔插花瓶——形狀有些像中式葫蘆瓶身上長著很多管狀物,還有一些常規的盤盞碟碗杯盅勺。
掃了一眼,李承就沒什麼興趣,終究是外行。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。