第173章 新度量衡(1/2)
工作起來的達文西是很認真的,作為當代最出色的機械工程師之一,達文西也是很精通機械製造的。雖然,達文西不是很精通發條的製造,但不代表他不會。
在馬林的強勢圍觀下,達文西展示了如何打造齒輪和發條……
但讓馬林驚訝的是,達文西打造齒輪和發條,不但完全手工(廢話,哪裡有工具機給他用?),而且也不用什麼高精度的測量器具。
比如,打造齒輪的時候,達文西先是算好大小,然後,大致測量下做好模具,澆鑄好鋼坯。然後,拿著毛坯,開始手工打磨。磨一陣子,就拿出一個「標準」的參考物,進行實物對比。對比完後,若沒問題,直接投入使用,若有問題,繼續磨……要是磨過了頭,比標準參考尺寸還小了,直接報廢……
馬林看得有些呆:
「阿達,你不是事先計算好了尺寸了嗎?為何還要磨啊磨的?」
「計算好了有什麼用?誤差還是太大啊……」
然後,通過達文西的解釋,馬林才知道,這個年代,歐洲最小的長度單位竟然是寸……
而且,歐洲目前也沒有近代意義上的遊標卡尺,只有英國有類似遊標卡尺的尺子——卡鉗尺。當然,這個卡鉗尺因為沒有精密的刻度,測量也不是很牢靠。
按理說,製造齒輪和發條,應該算是很精密的器件了,需要很精密的規格和刻度。但是,這個時代,大家在製造精密部件時,能精確到的單位,也只是估測十分之一寸左右,還達不到1毫米的精度。所以,馬林在觀看達文西製造齒輪和發條時,經常看到達文西返工再度磨製。因為,之前計算得雖然不差,但因為測量誤差大,經常出現零件不匹配的情況,需要重新打磨。而一旦磨得過頭了,零件就不得不報廢掉。
在這個年代,大工匠和學徒之間的差異,除了見識,就在磨製手藝上。比如,大工匠磨製零件的手藝較好,到了接近刻度的階段,就會很小心,使得磨廢掉的零件很少,成品率高。而那些學徒,往往到了關鍵時刻一個控制不好,零件就報廢了。即使不報廢,也因為手工控制不好,使得零件間磨合性不大好。
而且,這個年代想檢查工件質量也很困難,需要拿出「標準」的工件去對著陽光仔細對照,很考驗眼力。
不像後世,零件都是定好了尺寸,質檢人員只要手拿遊標卡尺一量,就能看出誤差多大。然後對照表格,看看是否在允許誤差範圍內,就可以判斷工件是否合格……
「要是有一把遊標卡尺就好了!」馬林感慨道。
不過,在製造遊標卡尺前,馬林得先把度量衡搞定先。
因為,這個年代沒有厘米毫米的度量衡,需要馬林自己去定義。而且,遊標卡尺做得很精密,普通的遊標卡尺的最低刻度,也達到了0.1毫米級。基本上,0.1毫米級的遊標卡尺,在這個年代,也是絕對夠用了。甚至,到19世紀那種工業水平,這個刻度也很夠用。
但是,因為現在還沒有米、分米、厘米和毫米的刻度。所以,馬林首先,需要自己「創造」出這樣的度量衡。
但對於歐洲的度量衡,馬林最熟悉的,還是英制單位。比如長度,一英寸=2.54厘米。而重量,一英制磅=453.59克……
所以,想要推斷出標準的厘米多長,只要弄清楚標準的英寸多長就可以。然後,按照1英寸=2.54厘米的原則,很快就能求出1厘米多長。然後,每10分之1厘米,就是1毫米……
同時,1標準的英制磅,則等於453.59克。所以,只要拿到標準的1英制磅的重量(各國一般都鑄有銅權作為標準的重量參考物),就能反推出1克是多種……
為此,馬林排了人去英國,想方設法和英國朝廷聯繫上,取得了標準的英尺、英寸和英制磅的數據,帶回了登堡。
然後,馬林在達文西的驚奇的注視下,推斷出了1厘米、1分米、1米和1毫米的長度。然後,又更具英制磅,推斷出了克、千克的重量。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。