首頁 > 玄幻奇幻 > 聖者 > 番外——亞歷克斯與伊爾妲(39)

番外——亞歷克斯與伊爾妲(39)(2/2)

目錄

「我們的父親,」尤索夫艱難地說:「他並不是一個熱衷於美色的人。」確實如此,他們兄弟都來自於僭主的妻子懷中,他的父親可能偶爾逢場作戲,但絕不會將欲求置於權力之前,「他渴望成為維尼托之主,」尤索夫索性乾脆地說:「為此他一向潔身自好。」畢竟大部分民眾都只有一個妻子,也很少有尋歡作樂的機會,克瑞法同樣只承認一夫一妻制度,遑論在對感情十分看重的精靈,他不想用暴力取得維尼托的統治權,就必須取得這些人的支持。

克瑞法的使者輕輕頷首,他是和維尼托的大議長,也就是人們蔑稱的僭主,打過幾次交道的人,當然能看出他追逐的目標是什麼,要說他會捨棄理智,沉淪泥沼……「我也不信,」他說:「我之前經過維尼托的時候去探望了他,」在尤索夫道謝的時候,使者不以為意地擺了擺手:「幾乎可以確定是一種詛咒,而且可以如同瘟疫一般地傳播。」

「那究竟是什麼東西?」艿哈萊問道,她之前也看過了亞希爾展示給亞歷克斯的雕像,裡面確實隱藏著一股細微卻可怕的力量。

「我們只知道可能來自於深淵。」使者說:「你們之前在瑪羅吉的地下殿堂里遇到了那個劇團首領——」

「雖然那個殿堂屬於偽神瑪斯克,」亞歷克斯接下去說道:「但我不確定,哪怕他們表現出有意復甦瑪斯克的意圖,但正因為如此,反而顯得十分……古怪,當然,也有可能,是因為他已經帶走了他需要的東西,像是神骸或是神格碎片之類的東西。」他伸出手,輕輕敲打桌面:「然後他們將我們的視線引向了阿克的領主亞希爾,流亡者有意讓他的宮廷里充滿了黑絲絨面具,但事實上他卻讓那個亞希爾錯誤地認為他能夠取代阿芙拉,成為愛情與婚姻之神。」他的話讓其他人都露出了難以描繪的神色,哪怕是經歷了此事的艿哈萊與伊爾妲——艿哈萊尤其是,首先她是阿芙拉的主任牧師,祭台上的重要祭品,還首當其衝地聽到了亞希爾的「求婚」。看到了拿哈的……嗯,不可言喻的地方……她按住額角:「求你了,別讓我回憶起來。」

伊爾妲偷偷笑了一聲:「我是為了失竊的生命之水而來的,」她端正姿態說道:「精靈們正在逐漸離開這個位面,密林與林島的生命泉水都已經開始枯竭。」她做了一個手勢,「如今它們都可以用一雙手臂來環抱,我們沒能找出失竊的漏洞。」

使者明白伊爾妲的意思,比起生命之水,他們更擔憂這個漏洞。在大災變後,敢於冒犯欺騙精靈的人已經很少了,更多是敬而遠之,精靈們也放下了傲慢,開始正視人類這種脆弱而又繁盛的種族,不再以長子或是引導者的身份自居。

兩者現今已經處在了一種微妙的平衡姿態,精靈優雅地退去,人類平和地送別,在這個時候林島或是密林的防禦出了問題無論是精靈受到誘惑監守自盜或是人類控制不住自己的貪婪之心都是大問題。

現在更是涉及到了無底深淵。

「劇團首領我們不能確定,」伊爾妲說,「但亞希爾身邊的人可能是個泰夫林,他身上帶著硫磺的氣味。」

「更不用說那個法術了。」使者說:「六指的烏黯君王,格拉茲特,那時候他用這個法術囚禁了沃金。」

「希望不是那位深淵領主吧……」艿哈萊喃喃道。

「關於這件事情,我想我們只要繼續追索下去,就能得到答案。」亞歷克斯說,「所以,我想先討論一個問題。」在眾人看向他的時候,他說:「我們將如何統治與管理瑪羅吉和阿克。」

這句話讓克瑞法的使者露出迷惑之色,「如何統治?您想要瑪羅吉還是阿克?」

「我什麼也不想要,」亞歷克斯粗暴地說:「我只想知道你們是否會改變瑪羅吉與阿克的女性現狀?」

「她們似乎並未受到什麼殘忍的對待,」尤索夫有點好笑地說道:「除了一些不太體面的職業,你可以命令他們別再做這種買賣。」

亞歷克斯就猜到會有這種情況發生,在他的世界裡一樣有生來不幸的女性,但在大部分地區,女性可以學習,工作和為自己做出任何選擇。

而在這個位面,萬幸的是,就亞歷克斯看到的,維尼托與克瑞法一樣有許多可以決定自己命運的女性,但一到瑪羅吉,他的認知就被迅速打破了。

薩利埃里家族並不清白,也不仁慈,亞歷克斯也不是一個好人。但這種將人視作動物,視作工具,視作泥垢的做法還是會讓他噁心。

但對於大部分愚昧的人來說,這種制度會給他們帶來好處,就和龍火列島曾經有過的奴隸制度一樣,當一種人知道自己可以無限制地奴役另一種人的時候,作為受惠者,他們是可以視而不見,聽而不聞甚至推波助瀾的。

如果不釋放瑪羅吉和阿克的女性,亞歷克斯可以和任何人打賭,這種惡劣的行為會迅速傳播到其他地方。

目錄
返回頂部