首頁 > 歷史軍事 > 火熱的年代 > 第567章

第567章(1/2)

目錄

吳川看著這位時事新聞報的記者認真的回道:「曲直這個東西是要先有立場的,站在孫文博士的立場看,這叫二次革命;站在袁先生的立場看,這叫搗亂。」

這位記者飛快的追問道:「那麼您的立場又是什麼?」

吳川想了想說道:「自我黨起參加辛亥革命以來,我一直就在思考,辛亥革命的目的究竟是什麼。一開始我並沒有找到一個合理的答案,直到有一天我看到日本軍人從我國的土地上撤離,我國的人民歡呼雀躍的樣子,我才算是有了一個答案。

辛亥革命的目的不是打倒一個滿人皇帝,豎立起一個漢人總統就算大功告成了。我以為無數烈士不惜犧牲自己的生命參與這場革命,他們的要求其實就是,保衛國家的利益,保衛民族的利益,保衛人民的利益。

一個共和黨人,必須也只能站在這個立場上看待問題,否則就是對於先烈的背叛。所以,這位記者先生你問我如何看待這場戰亂,老實說我更希望你能夠去問一問孫、袁兩位先生,他們參加革命的目的究竟是什麼。」

這樣的回答是在場的記者們沒有想到的,雖然民國創建後新聞界擴張迅速,但大多數記者的素質並不高。許多人最拿手的還是寫文章而不是搞採訪,而民國的軍政大員尚不知宣傳為何物,因此對於記者的採訪要麼避之不及,要麼就是顧左右而言它,要麼就是給記者送錢為自己寫幾句好話。

像吳川這樣從頭到尾都在指責南北雙方,卻又似乎什麼都沒說的回答方式,讓這些記者們都不知道該怎麼往下提問了。畢竟此時國內對於這場南北也只有三種立場,支持北京中央政府的,支持討袁軍的,和以和為貴的。吳川只要選擇其中一種,大家立刻就能繼續追問下去,這些問題都已經是此前總結出來的經驗之談了。

趁著其他記者陷入了混亂,一名《泰東日報》的記者趁機發問道:「吳主席,聽說您訪問日本的時候寫下了一句極有人氣的俳句,那麼您是否對於日本文化有著極深厚的了解呢?」

吳川不加思索的的回道:「我對於日本的文化了解的不多,與其說我寫了一句俳句,倒不如說當時有人把我的一時感慨翻譯的很好。」

《共和日報》的記者這時才反應了過來,趕緊向吳川問道:「吳主席,您這次的美國之行可有什麼收穫嗎?在您看來,美國究竟是一個什麼樣的國家?」

吳川想了想說道:「我這次美國之行最大的收穫,就是看到了我們和美國之間的差距究竟有多大。雖然美國本身還存在著許多矛盾,比如種族矛盾、宗教矛盾和階級矛盾,但是不能否認的是,整個美國還在向著未來大踏步的前進,並沒有因此而停下自己的腳步。

整個美國現在就像是一列在鐵軌上高速前進的火車,而我們則是一群推著人力車還要不時停下歇腳爭論該往何處去的人,如果我們不改變自己,那麼我們和西方國家之間的差距將會越來越大,最終成為下一個印第安民族。

你要問我美國是一個什麼樣的國家,我以為想要睜開眼睛看世界的人應該自己親自去看一看,而不是從他人的口中去了解。光憑他人口中的隻言片語,是沒有辦法去想像一個工業國家是如何強盛的。

如果非要讓我給美國做一個判斷,那麼我可以下一個結論,20世紀是屬於美國人的世紀,歐洲統治全球的時代已經結束了。」

吳川對於美國的評價,更是讓記者們感到震駭,《時報》記者就有些不服氣的說道:「吳主席,我不太認同你的判斷。如果美國真有這麼強大,那麼英國人為什麼只是針對德國人?不管是艦隊數量和陸軍的規模,美國終究還是不能同英國和德國相比較的。就連我們的近鄰日本,也只推崇英國之海軍,德國之陸軍,對於美國人的武力卻並不以為然。」

吳川搖著頭說道;「1839年以前,滿清王朝也是這種想法,他們認為自己依舊是那個天朝上國,結果英國人只派出了幾艘軍艦,整個國家就屈服了。一個國家的武力最能反映出一個國家的實力,但這並不是一個國家實力的唯一評價標準。

在過去,想要修建一艘風帆戰艦,從砍下木頭到做成軍艦,至少要十年之久,因此先發國家的優勢很難被後發國家所追趕。但是今日,隨著科技的發展,只要有足夠的人手和鋼鐵,鋼鐵巨艦可以一艘接一艘的建造下去。

比較一國之實力,不在是看它有幾隻軍艦,而是在它的國土上擁有多少個船台和造船工人。英國本土的人口不過4千餘萬,而美國則接近1億,雙方的工業規模已經被拉開了距離。我們還是拭目以待吧,看看歷史會給我們一個什麼答案。」

吳川硬生生的截斷了自己的言論,雖然讓記者們頗為不滿,但他們也知道這個問題再追問下去就有些不好收場了。於是就有記者重新把話題轉了回來,「雖然我們已經了解了吳主席您對於南北雙方戰爭的立場,但是我還是想要請問您,革命委員會將採取什麼樣的方式來捍衛國家、民族和人民的利益呢?」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部