六十六章 國宴(1/2)
東洲使團一行自出現的一瞬間,便成為了整場宴會的焦點,迎面對上了所有賓客的目光。看來加西亞總督為了不鬧笑話,早就將這次宴會的目的告知了這些歐洲貴族。
不過,為外國使臣接風洗塵,自古以來就是世界各國貴族胡吃海塞的一大由頭,這些賓客一個個笑臉盈盈地望著王文龍,令他不禁惡意地想——這些人是不是蝸居在這海島上太久了,偶爾有幾個新鮮面孔,聚個餐,都能把他們逗樂。
「請容許我介紹,來自東洲的王文龍元老。」作為使團的代表人物,王文龍被加西亞請至陽台,接受眾人仰望的同時,也向所有人引見了這次宴會的主賓。
王文龍面帶微笑,這可比他以前參加的那些單位活動,或者學習生涯里經歷的的頒獎典禮要正式的多。不過他似乎天生就具有出人頭地的秉性,雖然並不享受被一群衣冠楚楚、道貌岸然的歐洲貴族盯著看,被仰視的感覺他卻並不討厭。
「謝謝大家,」看加西亞介紹完自己的名字就沉默了下去,王文龍知道是應該由自己說些什麼了。使團在此前就早對向歐洲貴族介紹自己打好了幾個草稿,這次夜宴之前,王文龍隨意選中了其中一張,正是用於此時照本宣科。值得一提的是,當王文龍在之前的會談上對加西亞提出自己只能用英文演講時,加西亞胸有成竹地說道:「沒問題,亞速爾的葡萄牙人都是見多識廣的人,海上的生活鍛鍊了他們寬廣的心胸。」
「亞速爾人都是海賊王啊?」李同和在事後得知時諷刺道。
雖然對這種誇大十七世紀貴族文化水平的行為,王文龍不置可否,但這也讓他想起了歐洲畢竟是處於一個貴族統治的階級社會。這些被百姓和商人供養的人自以為統治天經地義,倒是可以為穿越眾提供大做文章的舞台。
在現代修辭學和演講手腕精心雕琢的文辭中,王文龍簡單介紹了穿越眾所「編造」的東洲共和國歷史,同時還時不時抖幾個包袱。在社區委員會和使團的設想下,大明、東洲和整個美洲印第安人基本算是同出一元,數千年前在商末周初的幾次戰亂里先後來到了美洲。
而對於此後漫長的數千年歷史,穿越者們更是胡謅一通。按照王文龍的台本,東洲人的歷史嚴絲合縫地按照現代歷史分段說——從青銅時代到鐵器時代,建立古典帝國;從古典時代到中世紀,接受儒家思想,帝國解體;從中世紀到現代,東洲成為唯一與大明接觸,並且屹立的美洲文明國家。最終,其他的「東周移民之國」都覆滅了,唯有東洲倖存。
這樣富有史詩感的歷史幻想,加上社區委員會找來幾個大學生、教育工作者的精心加工,最終成為一篇長短適中、內容豐富的小故事,自是遠超這個時代的任何人所能想像。而在故事的最後,仿佛是嫌說服力不夠似得,王文龍還煞有介事地轉身對加西亞笑道:「……這次出訪,我們原本想前往貴國首都里斯本,但卻因為一些變故而無法成行。在此我謹代表共和國全體元老與國民,將一份富有歷史意義的我國文物贈予伊比利亞聯盟,以及葡萄牙王國。」
說到這裡,王文龍向台下招手,便看幾個英國水手將一個足有半人多高的木箱子抬入場內。在幾個總督府高級官僚的調度下,一眾貴族有序地讓開了一條通道。一直到木箱來到視線交匯的總督府門前,在加西亞的注視下,王文龍才大手一揮,示意開箱。
在眾目睽睽之下,封死木箱的鉚釘被一個個撬開,一個高至成年人大腿處、金光燦燦的四足方鼎赫然呈現在眾人面前。
「這是?」加西亞望著在油燈的光輝下閃爍光芒的金鼎,看著金屬上刻著的玄妙文案與居中的人臉目瞪口呆。他可沒想到這些東方人一出手就是這麼大一尊金鼎。更何況他完全不懂這玩意究竟是個什麼。
李同和與上官綺雲在花園中的某處舉著葡萄酒,觀察著眾人的反應——這個青銅鼎正是此二人的主意。在這個時代,商周時代的青銅鼎完全沒有出土,唯有一些盜墓出來的冥器流傳在大明境內,就連儒家士大夫也是半懂半不懂的,絕對沒有什麼歷史學家能夠挑出錯來。更何況這尊方鼎本是送給國外某個收藏家的,著名的「商代大禾方鼎」的推想復刻,完美還原了這尊祭祀禮器在還未生鏽時的樣子。即使以後真的找到了這尊方鼎的原型,也不過是為東洲的正統性增光添彩罷了。
「我的上帝,」雖然相隔有段距離,但通過沒有被電子產品損害的視力,四周的葡萄牙人還是可以完全看到方鼎的全貌。與王文龍相鄰的加西亞不知是有意示好,還是真心的,看起來完全被這件禮器上的幾何狀紋路,與那光滑、神秘而肅穆的人臉雕刻吸引了。他一邊猜測一邊用口音濃厚的英文稱讚道:「這就是東洲人的藝術品嗎?果然和明帝國的瓷器完全不同,它是通體黃金嗎?」
王文龍微微一笑,看來這個禮算是送出去了,他一邊邀請加西亞下樓細看,一邊自陽台為所有人高聲解釋道:「這種容器叫做『ding』。華夏君王使用的,作為君主權威、神靈智慧象徵的禮儀用具。這一個則是一尊復刻品,它的原型是我們國家歷史記載中,曾為一位偉大君王使用的鼎,頗具有紀念意義。」說到這裡,王文龍忽然別有深意地眨了眨眼:「也代表我們對葡萄牙王國繁榮昌盛的好意。」
等二人走下陽台,王文龍在人群稀疏的室內對加西亞繼續解釋道:「只是它並非通體黃金,只是有一層金箔而已,這也是我們使團帶給葡萄牙王室的善意。」
「爵士有心了,」收到這樣一份既又貴又重的禮物,加西亞自然是滿面桃花、笑容可掬:「我也希望我們兩國的合作走上正軌,就像那尊方鼎一般,閃爍著繁榮的光芒。」他又刻意加重了語氣說道:「我方的第一艘貨船一個月後便會從這裡啟航,帶著您需要的『貨物』抵達貴國。」
「一定,一定。」想到自己等人提出的「貨物」,以及東-葡貿易帶來的利益和財富,王文龍也笑得合不攏嘴。
在雙方爽朗的笑聲中,他們走下了台階,前往花園中近一步欣賞這尊精美的禮物。隨著主人走下陽台,夜宴也恢復了東洲人抵達之前的氣氛,賓客與主人混在一處,開始盡情享受起圓桌上星羅棋布的葡式海鮮來。
宴會的會場設在加西亞的府邸,自花園、大堂、餐廳一直到二樓的陽台,擺了數十個圓桌,並由數十盞樣式精美的油燈照明。雖然做不到讓夜宴歡騰似新年、敞亮如白晝,但抖動的燈光底下人影交錯,更別有一番風味。來自亞速爾和葡萄牙內陸的貴族們,同東洲的客人們一起,在觥籌交錯之際三五成群地談天說地,與日常工作中少有交集的各色人等相互介紹,並交換著最新的談資。
「這位便是里斯本來的使節,墨佩茨男爵閣下。前幾天登門拜訪的就是他,」擔當翻譯的上官綺雲,李同和、李仁軍和那位神秘的里斯本男爵一共四人站在一處。比傷員更為了解當前局勢的李同和,正在為錯失了好幾天工作的李仁軍引薦這位重要人物。
自稱墨佩茨男爵的里斯本人仍戴著面具,這讓李同和暗自腹誹,他是不是面具長在臉上了。不過新認識此人的李仁軍倒沒覺得有什麼,反正他當日離開客廳前也見到了此人,只是對他的身份有了更加濃厚的興趣。
當然,此時的李仁軍比起這個不知深淺的男爵來,腦海里更多的部分想著的還是卡特琳娜。為了海上的方便,她剪短了頭髮,也沒有什麼華貴的衣服,更拒絕了許夢之用現代低胸晚禮服打扮她的建議。因此,卡特琳娜與周圍花團錦簇的葡萄牙貴族小姐相比,倒顯得樸素簡單,失去了往日熠熠生輝的色彩。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。