第1983章摸著日本過河(1/2)
!
1983章 摸著日本過河
上杉升用力點頭,眼神里是崇拜的光芒:「哎呀,原創者就是原創者啊!好膩害!耳東君果然是我們大日本音樂界冉冉升起的新太陽!」
陳太陽一臉坦然地享受對方的吹拍。
忽然,上杉升提了個請求:「我想邀請耳東君與我合唱錄製這首歌,嘿,這也是東映株式會社的意思。噢!耳東君如今與RCA唱片簽了約,希望耳東君能夠拿到美國企業的授權,允許你的聲音由Being公司發行。」
陳文想了想,很久沒有親自唱歌錄歌了,眼前這倒是一個天賜的好機會,可以幫助他完美進入日本市場。
「可是,我的日語水平……唉,從小我一直在美國長大,日語歌詞我很難駕馭啊。」陳文懶得在這種技術層面動腦子,把難題扔給上杉升。
上杉升立刻說道:「填詞的時候,我會用英文音標做發音標註。」
陳文大喜,事情就這樣敲定了。
又與上杉升聊了一會家常,陳文意外得知並且推理出一個好消息。
之前陳文以為東映的會長知道他不是日本人,但真實的情況是東映也以為他是日本後裔。
事情還要從去年夏天說起。
滾石老大段忠沂拿到唐瑾寄來的歌譜,他親筆謄抄一遍,再寄到東映。唐瑾給的歌譜是陳文手書,用的是簡體字,段老大是灣灣人,寫的是繁體字。
在段老大的手書版本中,這位老兄寫的繁體字偏卡通風格,他把陳字的左右兩半給寫得很分開!
在與東映老大談判的時候,段忠沂言語模糊地表達了一個觀點,灣灣生活著大量日本後裔和二戰日本人留在灣灣的種。
幾番誤會和誤解之下,東映老大自以為是地相信曲作者是日本後裔,名字應該是耳東文!
當初東映也只是抱著試水的心態,沒想到《好想大聲說愛你》大火,這一下東映很想確認耳東文的身份,他們幾次派人接觸段忠沂,但都沒有見到耳東文。
這次東映接到RCA公司從美國發來的邀請函,立刻答應派上杉升來紐約面見耳東文。
東映會長帶有查探的心,上杉升可不知道這裡面的玄虛。上杉升懷揣膜拜的心態,飛越太平洋,為的就是與才華逆天的作曲家耳東文交朋友。
陳文是曲作家,上杉升是詞作者兼演唱者,兩者之間的關係是根系與枝葉花朵,借著對方的心態以及各種情報,陳文迅速地捋順思路。
一個大膽的計劃湧上心頭。
「我非常感謝上杉君和東映對我的厚愛,我本人也非常願意與你們建立更進一步的合作。」陳文拋出計劃,「這樣吧,我需要與我的東家,RCA唱片,認真談判一次,請他們允許並且授權我參與你們的工作。」
上杉升激動得,又是一個鞠躬:「耳東君辛苦了!」
陳文微笑:「我不打擾你工作了,給你三天時間安靜完成填詞。告辭!」
說完,陳文學日本人的樣,衝上杉升來了一記60度的鞠躬。
90度的鞠躬,實在是彎不下腰。
上杉升還了一記90度鞠躬。
從董事長辦公室出來,陳文立刻來到技術總監辦公室,與約翰-費弗見面。
《直到世界盡頭》的英文版歌詞,費弗已經安排RCA的美國作家填詞,但效果不好。中文版,黃勤他們正在排練,預計這幾天可以錄歌。
陳文交待費弗,英文版歌詞不求很好聽,只求搶發布時間的優先順序。
費弗當然不會有意見了,陳文的戰略費弗已經很清楚了。對於日本企業入侵美國文化界,費弗比普通美國人更有感觸,如果不是陳文介入,RCA很可能會在今年被索尼音樂收購。
費弗告訴陳文,1945年秋天,剛剛投身音樂工作的他,曾經赴日本參加慰問美軍的演出,那個時候美國在事實上征服了日本,可是如今,日本企業一個又一個地進軍美國。
陳文笑眯眯地聽費弗緬懷當年,老妖認識到,像費弗這種想法的人,在美國應該挺普遍,這就是不允許曾經的被統治者反制美國。
華夏超越日本,趕超美國,那是早晚的事,這也是陳文給自己定的使命。
只不過呢,眼下肯定不能夠張羅華夏企業大舉入侵美國,那跟找死差不多,我們國家的經濟還很落後。
嗯,小日本現在沖在前面,就讓他們做排頭兵吧。
偉大老人有句話,改革開放就是摸著石頭過河。
陳文覺得,還有一句話特別適合他,叫做摸著日本過河!
嘻嘻!
費弗領著陳文,視察錄音室。
黃勤、阿輝四人看見陳文進門,趕忙問好。
費弗介紹一番。
老男孩樂隊排練《直到世界盡頭》三天,已經基本做好準備了,但英文版找不到合適的人來演唱。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。