第434章 收穫滿滿的舞會!(2/2)
隨即露出了帶著揶揄的促狹笑容:「我相信,美國今後一定是最重視版權保護的國家!」
馬克·吐溫重重地嘆了口氣:「希望如此吧……不過,雜誌和報紙的稿約,我會幫你爭取最好的條件!
《大西洋月刊》《哈潑斯周刊》我都有熟悉的編輯!」
萊昂納爾想起了昨晚圍在自己艙門口的記者們,但還是微笑著應承下來:「當然!」
兩人又聊了一會兒文學和旅行見聞,直到其他人湊了過來才分開。
舞會到了深夜才結束。
回到房間的路上,左拉、莫泊桑等人卻還處在興奮中。
大家都沒有著急回房間休息,而是聚集在左拉房間的呃會客廳里。
眾人喝著酒店送來的熱牛奶,交流著今晚的「戰果」。
莫泊桑臉上泛著紅光,得意地捻著他的大鬍子:「一位迷人的寡婦,范德比爾特家的遠親,邀請我明天下午去她的私人畫廊參觀!
你們知道這意味著什麼嗎?」他擠了擠眼睛,引得於斯曼等人發出幾聲嗤笑。
昂利·塞阿爾則收穫了一位鋼鐵大亨的晚宴邀請,對方直白地表示自己有個待嫁的侄女,熱愛法國文學。
保爾·阿萊克西則被一位出版商纏住,對方直接開出了支票,希望買斷他下一部小說的美國版權。
就連年紀較長的都德和龔古爾,也收到了好幾張印製精美的名片,以及來自大學和文學俱樂體的演講邀請。
阿爾豐斯·都德也捻著鬍鬚,十分滿意:「看來我們在這片新大陸,還挺受歡迎。」
莫泊桑站起來嚷嚷道:「何止是受歡迎!簡直是掉進了蜜罐里!美國人真是太熱情,太直接了!
我喜歡這樣!」
愛彌兒·左拉看向一直沒怎麼說話的萊昂納爾:「萊昂,你似乎很沉默?今晚沒遇到什麼有趣的事嗎?
我看你和那位馬克·吐溫先生聊了很久。」
萊昂納爾放下杯子,笑了笑:「是聊了很久,他是個很有趣的人。我們聊了聊彼此的作品。」
莫泊桑湊過來,好奇地問:「然後呢?聽說他是美國現在稿費最高的作家!」
萊昂納爾實話實說:「他邀請我加入他即將成立的出版公司,還向我約稿。」
阿萊克西插嘴道:「哦?這是好事啊!」
萊昂納爾平靜地說:「我拒絕了。因為美國的版權問題。」
在座的都是在文壇摸爬滾打多年的,自然明白這意味著什麼。
他們的作品在美國被盜印是常事,只是這次親身來到美國,被奉為上賓,一時有些忽略了這個問題。
左拉點了點頭,表示理解:「確實是個問題。你一整晚都在想這個?」
萊昂納爾搖了搖頭,看向左拉:「不全是。愛彌兒,我只是在想,你對美國的印象到底如何?」
左拉沉思了片刻,緩緩說道:「熱情、直接、富有,充滿了粗野的活力。
他們當然不像我們法國人,但他們也不像英國人,有那種不知所謂的傲慢。
他們更真誠,也更爽快。你能感覺到,他們是真的為自己正在創造的一切感到自豪——
無論是一座橋,一棟大樓,還是他們自己的生活方式。」
於斯曼略帶嘲諷地補充了一句:「一種建立在鋼鐵、金錢和蒸汽之上的自豪。」
左拉並不否認:「沒錯——但你不能否認這種力量,沒有人可以忽視它。
任何文明首先都要建設在物質之上,美國已經具備了成為一個偉大國家的一切基礎。
終究有一天,這些鋼鐵、金錢和蒸汽,會創造出了不起的文化,就像法國人當年一樣。」
萊昂納爾沒有說話,點了點頭,他當然知道左拉的觀察是準確的。
這個時代的美國,就像一個無所顧忌的青年,大步流星地向前走,渾身是財富和技術堆砌出來的自信。
只不過莫泊桑等人還是有些將信將疑,他們很難想像粗鄙的美國能創造出什麼「了不起的文化」。
埃德蒙·龔古爾打了個哈欠:「好了,先生們,明天還有演講,早點休息吧。
我們要把法蘭西文學的魅力,播撒到這片新大陸的校園裡去。」
眾人這才各自散去,回到房間。
萊昂納爾走到自己的房間門前,發現小約翰·摩根已經等候在門口了。
見到萊昂納爾回來,這位年輕人露出一個靦腆的笑容:「索雷爾先生,我父親想要邀請您明晚參加我們的家宴。」
(第一更,求月票!)
(本章完)