第239章 順應民意!(2/2)
捐獻!他們都在說要捐獻!雨果!都德!還有那個該死的索雷爾!他們開了這個頭,所有人都跟著發瘋了!」
查爾斯·德布朗啜了一口酒,眼皮都沒抬:「那又怎樣?一群文人沽名釣譽的把戲罷了。
他們願意放棄那點微不足道的稿費,換取一點可憐的名聲,這是他們的自由。
這甚至省了教育部一筆開支,費里總理知道了或許還會高興。」
小弗蘭索瓦·貝林幾乎要尖叫起來:「省了開支?上帝啊!您不明白嗎?查爾斯!《兩個孩子的法國遊記》!
我們出版社的命脈!那是一整本書!整整有六百頁!還只是第一部!它不是一篇《老衛兵》或者《最後一課》!」
他的呼吸變得急促:「如果……如果這股風潮最終也卷到了《遊記》頭上……那我們投入的巨大成本怎麼辦?
印刷的預付定金、紙張的囤積、給各地教育主管的『公關費用』……
還有我們預期中未來十年、二十年源源不斷的再版利潤!
那將是數萬,甚至數十萬法郎的損失!我們會破產的!」
查爾斯·德布朗終於放下了酒杯,露出憐憫:「冷靜點,弗蘭索瓦你說的情況,確實很糟糕。
但是,你擔心的,還遠遠不是最糟糕的。」
小弗蘭索瓦·貝林愣住了,臉上的血色褪得一乾二淨:「還……還有更糟的?」
查爾斯·德布朗站起身,背對著貝林:「就在今天的《法語讀本》選篇的閉門會議上,羅昂伯爵……
我們尊敬的副部長閣下,提出了一項正式議案。」
他停頓了一下,仿佛在欣賞貝林驟然停止的呼吸。
查爾斯·德布朗的聲音像針一樣扎在貝林的耳膜上:「他提議,由「公共教育與藝術部」出面,統一『收購』所有最終入選《法語教材》篇目的版權。
不是購買印刷權,是買斷版權本身,使之徹底『公共化』。」
小弗蘭索瓦·貝林感覺腳下的地板消失了。
查爾斯·德布朗繼續說著,語氣平淡得像在講今天的天氣如何:「副部長閣下雄辯地指出,既然眾多優秀的作家都展現了如此崇高的愛國熱情,自願將作品獻給法蘭西的教育事業,那麼教育部更應順應民心,將此事徹底制度化。
他提議由國家出面,象徵性地支付一筆費用,或者甚至……鑑於作家們的慷慨,嘗試協商無償轉讓,一次性解決所有版權歸屬問題。」
查爾斯·德布朗轉過身:「一旦版權公共化,教育部將只負責制定和審核《法語教材》的篇目大綱。至於教材的具體印刷……
伯爵閣下建議,可以下放給各省的教育部門,甚至允許條件成熟的學校自行尋找印刷商解決。
他說,這樣可以引入競爭,有效降低課本的印刷成本,極大緩解部里的財政壓力。」
他攤了攤手,露出一個殘酷的微笑:「你瞧,弗蘭索瓦,邏輯多麼完美?因為作家們都爭先恐後地表示不要錢,所以這筆『版權收購』的成本幾乎可以忽略不計。
而印刷權下放,又能節省大筆開支。
這是一項為國庫省下巨額法郎的、兩全其美的提案,在會上得到了不少委員的附和。
連比松那個老傢伙,雖然皺著眉,一時也找不到強有力的理由反對。
畢竟,這看起來太『共和』了,太『高效』了,太『為納稅人著想』了。
你說是不是呢?親愛的弗朗索瓦……」
查爾斯·德布朗一邊說著,一邊踱著步,站到了小弗蘭索瓦·貝林的對面,壁爐的火光讓他的陰影完全覆蓋住了眼前的商人。
(本章完)