首頁 > 歷史軍事 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第229章 偵探小說的「黃金三章」!

第229章 偵探小說的「黃金三章」!(1/2)

目錄

柯南·道爾在創作「福爾摩斯」這個人物的時候,一開始並沒有充分意識到「演繹法」的魅力,與其在世界推理小說發展歷史上的奠基性地位,所以多少有些漫不經心。

他按照自己的習慣,鋪陳了太多華生的個人事務,以及大量華生與福爾摩斯之間過於瑣碎的對話。

要知道,同樣的篇幅下,這個時代其他的哥德式偵探小說,至少已經出現了一具屍體,而且還是死的特別離奇的那種。

這也是造成《血字的研究》在最初投稿時被屢屢退稿的主要因素——小說的開頭部分太散漫,最核心的賣點沒有得到重點突出。

按照21世紀網文的行話講,就是沒有寫出「黃金三章」!

雖然《血字的研究》得以刊登在《1887年比頓聖誕年刊》上,但是終於柯南·道爾僅僅獲得了25英鎊的稿酬。

英國的讀者也是第一次從偵探小說的閱讀中,獲得了除了血腥、暴力、色情以及偵探們故作高深的靈機一動以外,屬於智力遊戲的樂趣。

所以萊昂納爾要做的,就是把原著中那些繁瑣、無趣的對話與內容刪除,將筆墨集中到讀者最有可能感興趣的內容上來,加碼加量,讓這篇小說一開始就抓住他們的胃。

【福爾摩斯開始敘述,語調依舊平靜:「這顯然是一隻繼承自父輩的懷表,表殼款式是四十年前的流行樣式,保養尚可但磨損明顯,說明它被長期當做日常用表,而非一件珍藏品。它最初的主人,顯然是一位生活嚴謹、注重時間,但經濟狀況並非頂頂富裕的紳士。」

我點點頭,這並不難,表的款式和品質可以說明年代和最初主人的階層。

但我還是忍不住問:「你怎麼知道是繼承來的,而不是我買的二手錶?」

「兩個原因——第一個,表殼背面內側,在這,這個不起眼的位置,有兩個劃痕,形狀特殊,應該是長期被特定的表鏈扣摩擦所致。而你現在使用的表鏈,扣環樣式與其中一道舊的劃痕並不吻合;新表鏈的劃痕淺得多。說明這條表鏈是近幾年配的,原配的表鏈已經損壞或者遺失。通常,人們不會為一塊自己購買的二手錶更換昂貴的銀表鏈,多數是換條鋼表鏈——這種努力保留一致性的選擇,更常見於繼承品。至於另一個原因,我等最後再說。」

我點點頭,對他的推理表示認可。

福爾摩斯繼續道:「它被精心保養和使用了很多年,但從大約七、八年前開始,它的命運發生了一次顯著的……轉折。」

我的心跳微微加速。

他示意我看那些我早已習以為常的磨損:「請注意表殼背面的這些劃痕。它們並非均勻分布,而是集中在邊緣的幾個特定點上,雖然陳舊但都還沒有開始發黑。這種磨損,通常是因為表殼頻繁地與另一些堅硬物體——比如硬幣,或者鑰匙——放在同一個狹小口袋裡反覆摩擦。這說明,攜帶它的人的經濟狀況或生活習慣發生了改變,他可能不再使用專門的表袋,或者開始從事某種需要經常伸手入口袋取放零錢或工具的工作,使得表與硬物碰撞的機率大增。」

我仔細看著那些劃痕,經他一點撥,似乎確實如此,父親當時確實遭遇了一些變動,經濟狀況變得很差,讓我幾乎要從醫學院退學。

福爾摩斯指向表殼側面一道非常細微的凹痕:「更有趣的是這裡,這是一次輕微的撞擊留下的,力道不大,但很集中。看它的形狀和位置,我非常懷疑是某次……嗯……激烈的爭吵或推搡中,表從口袋滑出,撞在了硬物上,比如桌角或門框。」

我的臉色微微發白。父親確實因為生意失敗,與合伙人有過數次不愉快的爭執……

「然後是它的內部。雖然保養尚可,但依舊聽得出,它的齒輪軸承有輕微的、非正常磨損。這說明它在相當長一段時間內,在一種比較動盪的環境中被使用。它可能隨著主人經歷了許多顛簸——或許是頻繁的短期旅行,或許是情緒上的持續焦躁,導致使用它時的動作,不再像過去那樣平穩輕柔。」

他停頓了一下,才繼續說:「綜合所有這些痕跡——大約七八年前開始的經濟狀況變化、可能的人際衝突、生活的顛簸焦慮……這一切都指向一個結論,您的父親,曾經度過了一段相當艱難和困頓的時光。他努力維持著體面——表還在被使用和保養,但生活的壓力已經清晰地刻印在了這塊伴隨他的時計上。它記錄的不僅僅是精確的時間,也是一段波折的人生。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部