首頁 > 歷史軍事 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第252章 這就是,夏洛克福爾摩斯?

第252章 這就是,夏洛克福爾摩斯?(1/2)

目錄

第252章 這就是,夏洛克·福爾摩斯?

福樓拜的逝世,仿佛為整個時代都按下了加速鍵。

巴黎的文學沙龍開始變得消沉,左拉、沙爾龐捷都暫時停止了聚會,法國的文學進程被抹去了一個月。

不過對於英國最大的文學期刊《良言》的主編諾曼·麥克勞德來說,卻非如此。

六月初的一個早上,他照例早早來到報社大樓。

這個季節天氣已經開始炎熱起來,泰晤士河的味道逐漸開始蒸騰,只有早上的時候空氣才會稍好一些。

《班傑明·巴頓奇事》的連載接近尾聲,英國讀者的進度條幾乎要和法國讀者的拉平了。

他現在最期待,同時也是最焦慮的就是萊昂納爾的新作《血字的研究》的進展。

之前寄給給他的初始章節片段,已經讓這位在文壇浮沉了三十年的老編輯感到無法言喻的激動。

他沒有想到萊昂納爾這樣一位法國作家,竟然能把「夏洛克·福爾摩斯」這個人物寫進他這個英國人的心坎里去。

博學、機敏、冷靜理性、孤獨冷漠,還有極強的正義感,還有些冷幽默,以及不俗的音樂才華。

這位偵探完全不像凡爾納筆下的「菲利亞·福格」,後者雖然也頗有魅力,但充滿了法國佬對英國紳士的刻板印象。

而「夏洛克·福爾摩斯」——至少從片段來看——簡直就是一個出色的英國作家的作品。

從那天起,諾曼·麥克勞德每天到報社的第一件事,就是檢查有沒有從法國,特別是巴黎寄來的郵件。

但是一個月、兩個月、三個月……時間一天天流逝,除了接到一封希望他協助一名名叫「阿瑟·柯南·道爾」的愛丁堡大學學生搜集資料的信件,《血字的研究》就再沒有下文。

這讓諾曼·麥克勞德日漸陷入焦慮當中。

他倒不是擔心萊昂納爾寫不出這部小說,而是怕萊昂納爾推遲交稿——畢竟五月初萊昂納爾才完成《班傑明·巴頓奇事》的寫作,而六月底索邦就要進行畢業大考了。

為了給《血字的研究》騰出版面,諾曼·麥克勞德甚至冒險拒絕了托馬斯·哈代的長篇新作。

現在他有些後悔了,萬一萊昂納爾無法在七月前交來《血字的研究》,《良言》雜誌該用什麼來填充版面?

諾曼·麥克勞德終於坐在他那間堆滿書籍、稿紙和校樣的主編辦公室里,再次開始翻檢那些等待拆閱的郵件。

信件來自四面八方,作者、讀者、評論家、代理商……然而今天,他的視線卻一件厚實郵包吸引了。

郵包上的地址是——

「法國,巴黎,聖日耳曼大道117號,萊昂納爾·索雷爾先生」

麥克勞德的心跳倏地漏了一拍,隨即加速起來。

他幾乎是有些急切地撥開上面的信件,將那沉甸甸的郵包拿到了手中。

他小心地用拆信刀劃開包裹邊緣,裡面是一整迭用打字機打得密密麻麻的文稿。

最上面一頁,是用法、英兩種文字書寫的標題:《血字的研究》。

諾曼·麥克勞德吸一口氣,迫不及待地沉浸了進去。

起初,他的閱讀速度還保持著職業編輯的審慎;但當案件真正開始的時候,麥克勞德的閱讀節奏不自覺地慢了下來。

萊昂納爾的筆觸變得極其精妙——

發生在偏僻空屋中的離奇命案,衣著整齊的死者,滾落在地的結婚戒指,牆壁上用鮮血潦草寫下的「RACHE」,束手無策的蘇格蘭場……

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部