第695章 此情此景,我忍不住要吟詩一首!(1/2)
一八八五年一月八日,清晨,聖拉扎爾火車站籠罩在一片冬日的寒意中。
車站前的空地上,萊昂納爾指揮著兩名年輕人將六個碩大的皮革行李箱裝進火車的行李倉,蘇菲與艾麗絲站在一旁。
他這次的行李確實比去美國時多了不止一倍。六個大箱子裡,除了換洗衣物,塞滿了這個時代出遠門必需的零碎:
防潮的油布雨衣、結實的牛皮靴、應對蚊蟲的紗帳、防治瘧疾的奎寧和其他常用藥品、成打的筆記本和鉛筆、詳細的海圖和地圖、指南針、準備送給東方朋友的各種法國小禮品……
還有那嬌貴無比的照相機和幾十塊沉重的玻璃干版。
這是一趟預計耗時四個月、橫跨大半個地球的超長途旅行,必須準備周全。
車站的時鐘指向八點半,距離火車發車還有半個小時,送行的人也陸陸續續到了。
首先是巴黎的朋友們。
左拉、莫泊桑、都德、於斯曼,還有德彪西、雷諾瓦、莫奈……幾乎大半個巴黎文藝圈的名流都來了。「嘿,萊昂!真要去那麼遠的地方?」莫泊桑搓著手,跺著腳驅寒,「聽說日本女人穿著奇怪的袍子,走路像在飄?
你可得多寫點信回來,講講見聞!」
左拉則更關心實際問題:「路上小心。遠東現在不太平,中國和日本在朝鮮正在對峙,法國和中國也在東京打仗。
你身份特殊,別卷進去。」
德彪西笑嘻嘻地說:「別忘了給我帶點東方的音樂譜子回來!我好奇極了!」
大家圍上來,七嘴八舌地說著告別和叮囑的話,氣氛熱烈起來,驅散了不少離愁。
萊昂納爾笑著和他們一一擁抱、握手,答應一定會寫信,會帶紀念品。
就在這時,車站入口處傳來一陣嘈雜,眾人回頭看去,只見一隊東方人正快步走來。
為首的是穿著深色西式禮服的陳季同,身後跟著幾名公使館的隨員,大約有五六人。
但他們還沒有走到萊昂納爾面前,車站入口處又是一陣更大的響動。
來的一支足有二三十人組成的隊伍,看面孔也是東方人,簇擁著一位胸前佩戴著旭日章的中年人。他們目標明確,同樣徑直朝著萊昂納爾走來,仗著人數優勢,把陳季同等人擠到了後面去。行進間,中年人的目光順便掃過陳季同幾人,嘴角撇了一下。
但隨即他就換上熱情洋溢的笑容,朝著萊昂納爾伸出手:「索雷爾先生!我是蜂須賀茂韶,日本駐法國公使。
我謹代表日本帝國,前來為您壯行!得知您將訪問日本,全日本上下都倍感榮幸,翹首以盼!」萊昂納爾與他握了握手,態度客氣而平淡地寒暄了幾句。
蜂須賀茂韶仿佛沒有察覺萊昂納爾的疏離,繼續恭維著:「您訪問日本,是照亮文明之光的盛事!鹿鳴館已經為您準備好了最盛大的歡迎舞會。請您務必放心,您在日本的行程,一定會得到最隆重的接待!」
他這番話不僅是對萊昂納爾說的,更像是在向在場的所有人宣告,尤其是旁邊的陳季同。
陳季同臉上的笑容不變,但他身後的隨員們則明顯露出了不忿的神情。
蜂須賀茂韶隨即轉向陳季同,故作驚訝地問道:「陳先生,貴國公使館,只來了您和這幾個人嗎?」陳季同平靜地回答:「是的。我國公使染恙,由我代為送行。」
蜂須賀茂韶搖著頭:「這未免太過於簡慢了吧?索雷爾先生訪問亞洲,對任何國家而言都是無上的榮幸。
中國號稱禮儀之邦,對待如此貴客,竟然只有一位參贊帶著這幾個人送行,簡直是丟了整個亞洲的顏面!」
左拉、莫泊桑等人雖然聽不懂中文,但從雙方的神態和語氣里,也嗅到了濃烈的火藥味,不禁面面相覷陳季同笑了笑:「我們中國人送行,講究的是心意,是情誼,而非排場與形式。
索雷爾先生是我們真誠的朋友,我們以朋友之禮相待,心意到了即可。」
蜂須賀茂韶不屑地冷哼了一聲。自從1882年朝鮮的壬午兵變之後,中日兩國的形式就越發緊張。這也是他想要在這個場合壓過陳季同的原因。
萊昂納爾仿佛完全沒有注意到這兩人之間的劍拔弩張,而是徑直轉過身,面向陳季同。
就在眾人以為他也要用法語和陳季同告別時,萊昂納爾忽然開口,說的卻是字正腔圓的中文:「敬如兄,多謝你和公使館諸位前來相送。此番遠行,歸期未定,還請諸位多保重。」
他的中文發音純正,語調自然,毫無滯澀,仿佛早已熟練掌握這門語言。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。