第171章 席捲東南亞(1/2)
這個結局如此簡單,如此有力。
離家數十年的遊子,出走半生,歸來仍是少年,簡直有一首歌在唱:你可知macau不是我真姓?我離開你太久了,母親!
許多逃難去的華人富商看完這篇小說後,久久不能平復自己的心情。
現在他們是船王,是銀行家,是教授,但還是家鄉中的一抔泥土,一株紮根了的蒲公英。每當風吹過,他便想起了乘過風的地方。
《出路》這部小說,在它的完結當日,即引發了南洋華人圈的激烈反響,無論是於曼谷街頭的水產市場,還是富豪區的旋轉餐廳,在頂級大學的圖書館上,許多人用這本書作為自己的根和源:
要看我南洋華人歷史,去看《出路》吧。
它已成為一個現象級的小說。
在新加坡大學的歷史系,教師吳振強向學生們介紹了這一本書:
「我一直想要出版一份《海外華人研究學報》,可是困難重重,許多人問我這是否有意義。在我看來,因為種種原因,對流落在外的華人歷史研究是一份空白,我想是因為沒有一個足夠有力的作品,來引起社會各界的注意力。」
「尤其是南洋華人,他們的起點最低,而現在成就也許最高;新加坡的國父前幾年去中國拜訪,談到了華人的境遇時,他說『我們新加坡原先是苦工、窮人跑到了南洋,才建設了這麼一個國家』,我們中國人(這裡非行政意義)確實聰明、智慧、勤勞,不論在哪裡都能取得非凡的成就。」
「但是,到底有一種什麼樣的力量,使我們能夠堅持下來?這本書裡面,寫盡了南洋華人史,它不給出答案,答案在讀完後自會浮現。」
吳振強捂著自己的胸口說:「答案在我們的心間。」
新加坡是一個七成以上全為華人的國家,當局小心翼翼的維繫著華人的比例,他們要求全盤西化,學英文,吃西餐,但也過新年,吃月餅。
學生們紛紛去看小說,互相交換著通知自己的校友,這個國家因為太小,以至於有點事情,能在幾小時內傳播到整個國家。
有個男人,他花了一下午時間看了這本書,然後覺得,這本書中的「奮鬥」精神可以拿來宣揚。
84年,新加坡正面臨一場經濟危機,政府焦頭爛額,不知道如何向新加坡人解釋。而這一篇小說,雖然出自於大陸作家,卻寫了一些真善美的東西,對於新加坡這種華人移民組成的國家來說,更具備有閱讀意義。
他把小說拿去給父親看,並且表述了自己的想法,第二天得到了肯定:「確實是一本好小說,我們新加坡被馬來西亞開除,不也像《出路》一樣嗎?我們找不到出路,沒有人肯接納我們,一切都是自己奮鬥出來的。」
歷史上,新加坡曾因為華人眾多,又自成一派,被馬來西亞開除,獨立成國。
然後航運史上最偉大發明貨櫃得到應用,亞洲經濟也得以騰飛,新加坡憑藉著馬六甲海峽的位置,在開除後反而崛起。
這一段奮鬥記憶是幾代新加坡人的民族記憶。
是不是和《出路》的情況很相似?
《出路》之所以傳播度奇廣,正因為落難的乞兒們最後都光宗耀祖了,沒有白白的吃苦。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。