首頁 > 現代都市 > 文豪1983 > 第172章 不可名狀,不可言說

第172章 不可名狀,不可言說(1/2)

目錄

當時,英國在港地的總督尤德,以及大使柯利達,秘書巴特勒都在燕京,他們住在為外賓準備的高級賓館裡面,此時談判大局已定,他們每天除了聊天扯淡,就是聊聊對中國這個國家的見解。

或是到處遊山玩水,或是忙著交朋友,搞私人聚會,也看看中國的小說啥的。

但是對他們來說,中國的當代小說無趣,而且好像過於模仿西方小說各種技巧,有時候讓他們這些純西方人看來,有點像看燕京的精神小伙兒模仿麥可傑克遜跳舞那樣——又時髦又落伍。

大使柯利達常常說:「我最大的遺憾是,我沒有來得及去看一場約翰列儂的演唱會,他跟一個日本女人在一起,離開了披頭士樂隊,跑到了紐約去,我不知道他是懟草了還是吸粉了,總之他的神經開始變得不正常……在我來到中國後,我聽說他在美國街頭被一個瘋子刺殺的消息。」

「而在前不久,他才剛剛演出《image》,想想上面的歌詞……」

柯利達忍不住唱了起來:

「幻想世上並沒有天堂,這很容易,只要你試試看,想像沒有國家,這樣做不難,我希望有一天你能加入我們,到那時世界就會大同……然後,他被瘋子開槍殺了!」

「這是不是太諷刺了?我們英國人不像以前,現在多了許多胡思亂想的藝術家,忘記了我們不是靠愛以及和平,做到日不落帝國的。」

「我希望看到一些嚴肅的東西,這方面中國人是現實主義者,他們這一代反而比我們靠譜一些。」

9月初的一天,大使柯利達帶回了一箱可口可樂:「中國生產的可口可樂,朋友們,我們來嘗嘗味道。」

幾個談判團領頭的紛紛拿了一瓶,開蓋灌了一口。

這可樂的第一口,果然味道最好。

柯利達問:「中國產可口可樂,有什麼區別嗎?」

「嗯,好像沒什麼區別。」一位安保人員道。

「的確如此,在《時代》周刊上,刊登了中國人喝可口可樂,他的背後即是我們去玩過的八達嶺長城,好像有一天中國人會和我們一模一樣下去……但我覺得,我來了中國兩三年,我其實不了解中國。」

「我意思是,可口可樂在中國開辦的制罐和灌裝設備,在中國設立專廠,在中國進行銷售,用美國的濃縮汁——但我保證,中國人的想法就是我們不一樣,你永遠無法了解中國。」

「今天,我中國的談判對手驕傲的,向我遞了一本小說,叫《出路》,我打算翻來看看,中文是最難的語言,但我已經略懂一些中文。」

這時候,柯利達發現巴特勒正在寫日記。

「喝可樂吧……老弟,你在寫什麼?」

巴特勒道:「我在寫我對中國這個國家的觀察,像你所說,我來中國兩年,我也不了解他。」

「那你在日記上觀察到了什麼?」

「我寫了一些見聞。比如在賓館,我們每到一層樓,都有安保和服務員對我們微笑,他們樣子不一樣,動作卻幾乎相同,就像是機器人。接著,你已經聽說了中國閱兵的輝煌,在這裡能看到他們的列兵練習,刺刀和刺刀之間相隔不到一個人,但他們就這樣毫不畏懼的抵著齊步走……」

「——但他們是否像德國人那樣死板呢?又並不是,中國人天天都要去發達國家留學,有時我感到他們厭惡自己的家鄉,可是前不久的洛杉磯奧運會,我看到排隊求籤證的人參與了遊行,高唱國歌……老兄,我糊塗了,他們似乎是一種無法形容,一種巨大肢體的一部分,共享神經網絡,有時候能分開行動,危難時又能召集來。」

柯利達道:「不可名狀,不可言說,這不是怪物嗎?」

「是的,這就是怪物。」

於是,這幫人花了幾天看完《出路》小說,連蒙帶猜的,勉強看明白了。

柯利達說:「這是一個什麼樣的小說?他們嫌棄自己的家鄉不好,逃難去了,然後晚年了又回來,把錢儘可能的帶回來,對著小孩嚎啕大哭,這是否是一種浪漫主義?」

港地的總督尤德道:「我最近聽說《出路》的作家cot,去看了九龍城寨後,才寫出了這一篇小說。」

柯利達立刻說:「是的,中國人正拿這部小說的創作過程,批評我們做的不好……但我們已經欠了許多血債,也不會差這一件事情了。」

巴特勒道:「我聽說京城的大學生們正在參與正步訓練,日本人也來了天安門,不如我們去看看。」

走!

乘上羅孚800,幾人來到了天安門,他們很快找到了大學生們——因為他們的正步動作變形,和軍人相比差別明顯。

當然,這些舉動都是有中方人員「陪同」的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部