首頁 > 現代都市 > 華娛浪子,怎麼被天仙改造了? > 第665章 巔峰之作,影史留名

第665章 巔峰之作,影史留名(2/2)

目錄

德國關於「主導文化」的辯論,也圍繞著新移民是否必須完全接納主流價值觀的核心議題。

淺顯而言,法德兩國面對移民和難民都在考慮如何保持自身文化的主體性問題,而這些外來人,都是「他者」,像《山海圖》中的幾位主配角一樣的「他者」。

因此,《費加羅報》的影評人敏銳地發現,《山海圖》恰恰用一則動人的寓言,回應了歐洲的現實焦慮。

影片中那些背景各異的角色從猜疑、對抗到最終攜手,恰恰為歐洲社會提供了一個理想的願景:

真正的團結並非源於消除差異,而是源於在深刻理解並尊重差異基礎上的合作,這無疑是對當時歐洲那種非此即彼、充滿對立思維的公共辯論的一劑清醒劑。

這體現了《費加羅報》作為主流大報,試圖通過文化評論介入和引導社會思考的一貫風格。

只不過等到後世法國隊世界參賽隊伍都找不出幾個白人的時候,再回頭看這篇影評,法國人不知會作何感想。

在歐洲的諸多影評媒體中,英國媒體是最受關注的。

全世界的觀眾都想看一看註定要被《山海圖》被抬到一個更高討論度的「大英博物館」會如何回應,英國本地媒體會如何看待這部電影的隱喻。

影片還沒有公映,關於大英博物館的討論尚在發酵,但精英媒體們的發聲已經從各個方向襲來了,充滿了自由派知識分子的褒貶。

《帝國》評價:

《山海圖》的卓越之處在於其敘事的克制與情感的精準。

路摒棄了煽情與說教,轉而用視覺隱喻與符號系統構建對話,魚人Orion囚禁的水箱折射出戰後歐洲的精神牢籠,而角色間跨越語言的情感聯結,則暗喻了文明衝突中未被泯滅的人性本能。

英國觀眾或許會聯想到伊恩·麥克尤恩筆下那些被時代洪流裹挾的個體,但路寬的鏡頭更接近T.S.艾略特的詩意,在破碎中尋找完整,在荒誕中確認存在。

若說影片有何遺憾,或許是部分支線節奏稍顯冗長,但這瑕不掩瑜的缺憾,反而印證了導演對複雜主題的野心。

這部電影的真正價值不在於它解答了什麼,而在於它提出了一個永恆之問:

當世界趨於分裂,我們是否還能聽見彼此靈魂的共振?而路寬用光與影的交響,給出了一個充滿希望的答案。

《帝國》似乎刻意避開了爭議性的「大英博物館」,但其他英國媒體無論出於何種目的,不可能放過這個話題。

《每日電訊報》的標題為「《山海圖》:一部被政治隱喻綁架的視覺盛宴」

.

若僅以視聽語言論,《山海圖》無疑是一部傑作。

路寬以水綠色調與夢境般的鏡頭調度,將冷戰實驗室的壓抑與邊緣群體的孤獨渲染得淋漓盡致,萊昂納多飾演的魚人Orion鱗片下顫動的生命力,劉伊妃飾演的啞女Rena眼中無聲的倔強,均堪稱當代表演藝術的巔峰。

然而,當影片試圖將大英博物館塑造為「殖民罪證」的象徵,並以文物歸鄉的隱喻包裹其政治訴求時,這種藝術性便被迫淪為一場精心策劃的文化宣教。

大英博物館的文物歸屬問題,遠非路所簡化的「掠奪與歸還」二元敘事所能概括。

歷史上,許多文物得以在戰亂與遺忘中被大英博物館保存、研究,並成為全球學者共有的知識遺產。

例如,帕特農神廟雕塑在19世紀初被埃爾金伯爵運至英國時,原址已因戰爭與自然侵蝕瀕臨毀滅;

而大英博物館的學術資源,使得這些雕塑得以被全球觀眾觀賞與研究。

路將複雜的歷史脈絡壓縮為單向度的道德批判,無疑是對歷史真相的輕慢。

更令人遺憾的是,影片刻意迴避了英國文化機構近年對文物歸還議題的積極回應,大英博物館已多次與希臘、奈及利亞等國開展合作對話,並承認部分文物的爭議性來源,如貝寧青銅器。

而路卻選擇以冷戰實驗室的陰暗隱喻,將英國定格為永恆的壓迫者,這種敘事與其說是批判,不如說是對當代英國文化進步視而不見的意識形態偏執。

《山海圖》的真正缺陷,在於其以藝術之名行政治灌輸之實,當Rena凝視大英博物館的《瀛洲鮫人圖》時,路寬試圖讓觀眾相信,文物的「歸鄉」等同於文明的救贖。

真的如此嗎?

這值得每一個真正明智的人去思考。

《每日電訊報》的影評如同投入平靜湖面的一顆石子,迅速在文化界與社交媒體上激起漣漪。

支持者稱讚其「戳破了中國導演精心包裝的意識形態氣球」,認為對大英博物館的指控是選擇性的歷史悲情;

反對者則抨擊該報「依然沉浸在殖民主義的傲慢中」,其論調恰恰印證了電影所批判的文化霸權心態。

儘管由於影片尚未全球公映,這場爭論暫時局限於相對小眾的精英圈層,未能形成燎原之勢。

但所有明眼人都能預見到,一旦《山海圖》正式公映,關於文物歸屬、殖民歷史反省與東西方敘事權的激烈論戰,必將隨著路寬鏡頭下那條「想回家的魚」,游進全球公眾的視野,成為無法迴避的文化焦點。

不過僅在電影首映後的這24小時之內,所有關於電影的討論還是聚焦於作品的藝術性本身。

這其中最為權威的還是《電影手冊》和《視與聽》兩家世界頂級電影評論刊物,尤其是後者今年將要評選出十年一度的「百大」。

這被普遍認為是當今全球最嚴肅、最權威的電影榜單之一,並且從歷次上榜的電影內容來看,同政治並沒有太強的關聯。

說起來,《視與聽》雜誌和路寬也算是老朋友了。

它評價《返老還童》是寫給時間的情書,主編尼克·詹姆斯更是曾在07年的柏林為《歷史的天空》撰寫影評,敏銳地點出來這位中國導演電影中似乎與生俱來的孤獨感正在消亡(406章)。

而《歷史的天空》,正是他和小劉正式確定關係後的第一部作品。

5月20號,在此次柏林影展場刊各家媒體紛紛為《山海圖》打出高分之際,《視與聽》雜誌主編詹姆斯再次親自提筆撰寫影評。

他不但給電影在4分制下打了滿分的成績,更在撰文中絲毫不吝溢美之詞。

《山海圖》:孤獨的終結,或普世寓言的重生若說路此前的作品始終縈繞著個體與時代的孤獨感,如《返老還童》以過曝的逆光將生命軌跡凝固為時間的琥珀,《歷史的天空》在廣角鏡頭下將個體的渺小置於歷史的荒原,那麼《山海圖》則標誌著作者美學的徹底蛻變:

一種從「孤獨的史詩」向「共生的寓言」的轉向。

路並未拋棄對邊緣靈魂的凝視,卻以更恢弘的敘事語法,將啞女、魚人、清潔工、間諜這些曾被世界遺棄的異類編織成一張跨越物種與文明的情感網絡,最終讓孤獨在理解中消融。

首先,對於水的意象,是從囚禁到歸鄉的視覺革命。

電影對視覺符號的掌控在此達到新高度,他摒棄了《返老還童》中刻意為之的過曝與逆光,轉而以「水」作為核心隱喻:

實驗室水箱的幽綠暗喻冷戰意識形態的窒息,浴缸中鹽粒溶解的微光投射救贖的可能,而最終泰晤士河的渾濁水面與《瀛洲鮫人圖》的絹本墨色交融,將歸鄉主題升華為文明記憶的永恆循環。

尤其令人驚嘆的是,Rena脖頸疤痕在水中化為鰓孔的瞬間,路寬用一道微光完成了對《返老還童》逆生長設定的超越,生命的異化不再是被時間撕裂的悲劇,而是通往另一種存在的裂隙。

這種視覺語言的進化,讓電影從哲學思辨落入了更具溫度的生命體驗。

其次,第四面牆的打破,是從電影的間離手法到共謀的敘事躍遷。

影片開場三分鐘,Rena從水底夢境中睜眼直視鏡頭的瞬間,足以寫入電影史O

這並非《歷史的天空》中那種冷峻的存在主義詰問,而是以近乎危險的勇氣,將觀眾從沉浸的夢境中拽出,迫使其成為故事的共謀者。

當影后級的華人女演員CrystaI飾演的Rena目光穿透銀幕,她不是在質問觀眾,而是在闡明:「你亦菲局外人。」

最後,路用其一貫擅長的多聲部敘事,奏響了邊緣者的交響與文明的和解。

他不再滿足於單一主角的命運史詩,而是讓華裔啞女、黑人清潔工、蘇聯間諜、同性戀畫家各自的故事線如復調音樂般交織。

尤其精妙的是,這些角色並未淪為符號化的他者,每個邊緣人都擁有屬於自己的敘事權威,而他們的聯盟,既是對冷戰二元對立的諷刺,亦是對文明共生可能性的深情預言。

就筆者自身而言,此前最喜歡的路的電影,無疑是《返老還童》和《歷史的天空》。

如果說《返老還童》是一封寫給時間的情書,《歷史的天空》是一曲獻給孤獨者的輓歌,那麼《山海圖》則是一份面向文明的公開宣言。

路以西方熟悉的冷戰敘事與聖經符號為外殼,包裹的卻是東方和而不同的哲學內核,他不再試圖解釋孤獨的必然,而是用光與影的交響,證明理解的可能。

當雙鮫人在古畫中相擁,當Rena的鰓孔在深海呼吸,我認為,他已經完成了從一位天才導演,到大師的蛻變。

驚!

大師?

這兩個字也是可以隨便講的嗎?當然不。

但當時存世的大師伯格曼在五年前就預言過,說他會是亞洲下一個黑澤明;

紐約的馬丁·斯科塞斯說過,昆汀說過,哈維這樣的行業內非專業人士說過,中日韓的張一謀、北野武、朴贊郁都在不同場合對著媒體表達過贊同的論調。

————

早在幾年之前,世界影壇就在默默關注,關注著這位十年前橫空出世的天才導演,究竟什麼時候能夠正式加冕。

而今世界最權威的電影媒體《視與聽》的主編竟然親自撰文,以作者自己的名義,公然喊出了大師的稱呼!

《視與聽》在這種藝術性地位的評選和定鼎上的作用如何?

從歷史上看,1962年第二屆評選中,奧遜·威爾斯的《公民凱恩》逆襲登頂,《視與聽》將一部曾飽受爭議的作品推上神壇,重塑了現代電影語法標準;

2012年希區柯克《迷魂記》取代《公民凱恩》成為榜首,標誌電影史評價體系對類型片美學的重新審視;

更典型的案例是墨鏡王家衛,《花樣年華》在2000年上映時雖受好評,直至入選《視與聽》2012年十佳(影評人榜第5、導演榜第67),才真正奠定了他的全球作者地位;

這種「《視與聽》效應」在亞洲導演身上尤為顯著,黑澤明《七武士》通過該榜單走向世界,侯孝賢《悲情城市》因入選百大躋身國際導演序列。

《視與聽》的定調就像學術界的「高被引論文」,它的評價會形成極強的連鎖反應。

2022年香特爾·阿克曼《讓娜·迪爾曼》爆冷登頂後,全球電影節策展、電影史教材修訂乃至流媒體專題策劃均隨之調整,這是真正藝術話語權的體現。

換言之,如果說一部電影的商業性可以用全球票房來大抵認定,那對於藝術性或者「大師」這個桂冠的加冕,《視與聽》和《電影手冊》的認可和評價就是相對而言最直接的標靶。

誠然,現在只是《視與聽》雜誌的主編本人「一腔情願的吹噓」,但這已經是一種公之於眾的風向標了。

一時間,關於路寬是否配得上「大師」稱號的爭論席捲了微博和推特。

儘管絕大多數影迷尚未親眼得見《山海圖》,但《視與聽》主編的定調如同投入靜湖的巨石,激起的好奇與辯論遠超影片本身。

這種未看先議的熱潮,連同影片此前的遭受的討論一起,反而將影迷的期待值推向了前所未有的高度。

相對而言,亞洲網友對他的討論度最高,但態度不一。

日苯網友有些帶著酸澀的審視:「黑澤明導演是亞洲電影公認的巨人,他的作品深刻影響了世界。路桑的成就確實耀眼,但僅憑一部《山海圖》就與黑澤明大師並駕齊驅,是否言之過早?我們需要時間檢驗,而不僅僅是權威雜誌的溢美之詞。

棒子網友就是徹底的羨慕和嫉妒了:「看完所有影評心情複雜。路寬導演的視野是如此宏大,能將冷戰、文明歸屬、邊緣人群這麼多主題熔於一爐。也許只有中國那樣擁有廣闊山河和厚重歷史的國家,才能孕育出具備這種格局的導演吧。我們的市場和文化土壤,似乎很難支撐起這樣的史詩野心,實在令人嘆息。」

國內影迷不消多提,基本都是清一色的「請洗衣機龍袍加身」,路老闆在社媒上的討論度、白度搜索指數等等指標,也很罕見地暫時超過了女明星老婆,做了一回頂流男主。

歐美國家的輿論集散地對這個話題算是褒大於貶,只有在英國地區引起了很大爭議。

但即便對於「大師」這個比較抽象的稱呼認同不一,觀眾們對於影片的期待和認可是沒有疑問的,否則也不可能叫全世界的絕大多數的媒體都不吝溢美之詞。

坎城,馬丁內斯酒店頂層套房。

澤耶德放下手中的《視與聽》場刊,望向窗外燈火璀璨的克魯瓦塞特大道。

易卜拉欣站在一旁低聲道:「殿下,我們看了他這麼多天的電影,兩億的無人機訂單也已經到位,現在去尋求對話應該還是有基礎的。」

「不急。」澤耶德語氣平靜。

易卜拉欣略顯疑惑。

澤耶德轉過身,指尖點著雜誌上的「Lu」:「如果要把我們這位朋友看做一個文化戰爭販子,那他這一次顯然是帶著兩個目的,既聰明又狡猾的目的。」

「最深層的是用LGBT思潮和邊緣敘事,在西方語境下打開共情的缺口,潤物細無聲。總統先生的團隊已經在用它爭取選票了,他可以躲在幕後坐享其成。」

「但另一條文物歸家的路,這是要直面大英博物館,挖開舊殖民歷史的傷疤。英國那些老派勢力不會沉默,他們館長還是卡梅隆眼前的紅人,加上他們的香江的歷史沿革————這話題太敏感。現在電影還沒全球公映,爭議尚未完全爆發。」

「殿下的意思是?」

「等。」澤耶德看向窗外夜色,「等它公映,等到明年的奧斯卡,等爭議真正到來,等他或許需要朋友的時候。」

「那時候出現,比現在去錦上添花有價值得多。」

澤耶德在等;

想要繼續借著《山海圖》獲獎、公映以便再借東風的大總管觀海在等;

全世界的翹首以待影片上映的影迷在等。

當歷史的指針終於撥向2012年5月27日傍晚,第65屆坎城電影節的閉幕式暨頒獎典禮即將在德彪西廳舉行,這場牽動全球目光的等待即將迎來它的答案。

來自東方的電影大師,能否迎來他加冕路上的堅實一步?

>

目錄
返回頂部