第126章 驚人的結尾與留白(1/2)
當屠格涅夫懷揣著有些忐忑的心情即將走進那扇大門之際,他沒注意到的是,在此之前,有些跟他並不相熟的年輕人就已經聚在一起討論了一些關於他的事情。
「那個人是誰?我怎麼從來沒有見過,長相倒是不錯。」
「沒見過,不過想要見雨果先生的人實在是太多太多了,不認識倒是也正常。」
「別又是什麼競爭對手。」
「這個我知道,你們就放心吧,這位先生是一個地道的俄國人,只是最近這段時間十分熱衷於巴黎的社交活動,我在很多場合都看到過他,不得不說,他是一個討人喜歡的傢伙。但是他只是俄國的詩人和作家,想在巴黎的文化界有所成就,我只能說這幾乎就是不可能的事情。
就更談不上能跟我們競爭了。」
「我也在哪個場合見過這位先生一面,還稍微聽他介紹了一下俄國的文學。」
「俄國的文學?俄國有文學嗎?」
「聽說好像是有幾位不錯的作家,只不過有一位作家他提到的次數格外多,只是我忘記到底叫什麼了」
關於這樣的討論並沒有持續太久,在得知這竟是一位俄國詩人和作家的時候,在場的眾人頓時就沒有了太大的興趣,畢竟都不是一個國家的人,再怎麼樣都競爭不到一塊去。
在如今這年頭,隨著各種技術的革新,即便各個國家聯絡起來已經沒有那麼不便,但人們肯定還是將大多數目光集中在本國事務上面,更何況俄國相較歐洲其它國家要離得更遠,並且要比歐洲大部分國家更為野蠻,因此嚴格意義上來說,法國人對於俄國的文化並不是很感興趣。
總之既然不是潛在的競爭對手,那就沒必要過分看重。
而當那扇大門終於打開時,眾人也終於是魚貫而入,即便心情激動,但他們大多數人還是保持了一定的克制,而除了他們這些年輕人以外,也是有一些已經在法國文壇有著不小名聲的先生前來。
屠格涅夫跟著眾人爬上樓梯,稍稍欣賞了一下牆上的油畫,而等到其他人越來越安靜後,屠格涅夫也是憑藉著高大的身材,一眼就看到了一位同樣身材高大並且衣著考究的中年男人,正面帶沉思地坐在一張椅子上。
他的額頭寬廣,眼神深邃,鼻子挺拔,這樣莊重的五官配上他蓄的很好的濃密鬍鬚,看起來就更加顯得威嚴,並且多了幾分學者的氣質。
不得不說,倘若一位偉人再配上一副偉大的面容,那麼或許不用他本人多說些什麼,可能就自會有信徒將他捧上神壇。
而在看到這位法國大文豪的面容,屠格涅夫的腦中也是不由自主地想到等米哈伊爾到了中年會是什麼樣子。
說實話,以米哈伊爾那稍微有些歡快的性格,屠格涅夫不太能想像得到米哈伊爾嚴肅起來的樣子,不過如果是米哈伊爾的話,即便他也真的成了一位權威人士,相信也不會讓人覺得高不可攀。
正當屠格涅夫浮想聯翩的時候,進來的這些人已經一一開始向這位大文豪問好,屠格涅夫身處其中,但並未引起任何波瀾,甚至屠格涅夫有些不太確定這位大文豪到底有沒有看自己一眼。
當下的他是這種處境,在又忍不住想了想自己在俄國文學圈是一個怎樣的待遇之後,年輕的屠格涅夫頓時有了一種「那年二十六,巴黎沙龍,站著如嘍囉」的哀傷感
好在是他這個人心態不錯,社交手段更是高超,即便因為圍在那位大文豪旁邊的人實在是太多太熱情,他無法直接接觸到這位大文豪,但跟在場的其他人聊聊天他倒是還比較在行。
沒過多久,社交技能點的很足的屠格涅夫就已經跟好幾位年輕人愉快地交談了起來。
此時此刻,那位莊重的大文豪似乎還沒有真正進入到狀態,因此沙龍的氣氛倒是還算輕鬆,有人圍著他,自然也有人因為暫時不好過去而自己先交談了起來。
在交談的這個過程中,屠格涅夫跟他旁邊的年輕人也難免談到了自己的身份以及自己正在做的事情,有人是在炫耀自己的身份,有人則是試圖表明自己已經在文學界取得了一定地位,這次前來既是為了見見那位誰都不能忽視的大文豪,另一方面也是想在文學這條路上更進一步。
而當屠格涅夫介紹了一番自己的來歷之後,雖然其他人並未多說什麼,但看那個樣子,顯然也沒怎麼將屠格涅夫要拿出來的作品放到眼裡,直到屠格涅夫說了這麼一番話:
「我帶來了一篇小說,它是由我們可敬的米哈伊爾·羅曼諾維奇先生寫就的,他甚至是用法語來寫這篇小說的」
「等等。」
一位神色有些怪異的年輕人忍不住打斷了屠格涅夫的談話:「你是說,一個俄國人,用法語寫了一篇小說,然後想要讓這篇小說進入法國的文壇?」
說著這些話的時候,這位年輕人的大腦也微微有點眩暈,不是,這對嗎?
「他曾在法國生活過很長一段時間嗎?」有人接茬道:「或者說他就是個法國人,只是在俄國長大?」
「不。」屠格涅夫用十分確切的語氣回道:「他是一個地地道道的俄國人,至於法國,他還沒有來過,但他對法國文學頗為了解,他的法語也很好。」
地道的俄國人寫地道的法國小說?
即便他的法語不錯,但再怎麼樣,能跟他們這些母語的人比嗎?
而且在文學領域,對語言的要求就更加嚴苛,光是精通一門語言還不行,更重要的還是要把握住語言的那份美感,像這種程度,一個年輕人就算再怎麼勤練法語,又怎麼可能輕易做到?
想到這裡,跟屠格涅夫說話的這幾個年輕人險些就要出言嘲諷了,但想到幾人剛才的談話還算愉快,他們倒也沒有直抒胸臆,但忍了半天,終究還是說了一些略帶嘲諷和奉勸不要自不量力之類的話。
對此屠格涅夫儘管已經有點習慣了,但心裏面總歸還是有些不舒服的,但既然有些話他敢說出口,那麼自然是做了一定的心理準備。
雖說在來到了巴黎之後,他確實因為很多聲音對米哈伊爾的小說有了一定的動搖,但經過好幾遍認真的閱讀之後,屠格涅夫最終還是選擇相信米哈伊爾,選擇相信自己的審美能力。
聊了這麼一會兒後,場上稍稍有些散漫的氣氛就因為那位大文豪的正式開口而嚴肅了不少,即便對方說的話似乎都很普通,但是因為他那有力的聲音以及時不時的停頓營造出來的一種特殊的演講效果,總之,在場的許多人都像在聽什麼很精妙的話一樣非常認真地聽著。
而等簡短的開場白說完之後,便是照例說起了一些文學以及政治上的事情,聽得出來,在這方面,法國人頗為大膽,在俄國提都不能提幾句的話,在法國這裡,跟不怕死了一樣使勁往外冒。
跟俄國不同,政治問題在法國不僅不是禁忌話題,反而是人人都樂意討論的話題,並且總能得出一些保守亦或者是格外激進的結論。
而從他們的這些談論中,屠格涅夫也是敏銳地察覺到了某種不同尋常的氣息,那就是巴黎似乎正在醞釀一種頗為危險的氛圍,指不定哪天就會因為什麼事情而一下子就爆發。
不過這終究只是猜測,況且屠格涅夫對於政治問題向來不怎麼熱衷,因此聽聽也只是聽聽,直到作品鑑賞的環節到來,屠格涅夫才終於打起了精神,並且頗為機靈地站了一個相對比較靠前的位置,畢竟誰也不知道這樣的活動會不會朗誦時間太長而導致提前結束。
好在在場的眾人也並非不懂這件事,因此帶來的作品大多都是較短的短篇小說或者詩歌,總得來說進度並不慢。
而關於這些小說和詩歌,那位如同奧林匹斯山的宙斯一般的大文豪並不輕易開口,而是時不時地會跟身邊的人說著什麼,因此負責給出一定意見的,反而是在場的其他權威人士。
不過這對於在場的一些年輕人來說就已經能夠讓他們心滿意足了。
屠格涅夫倒是也沒太大的奢望,對於他而言,能夠打動在場的某些人進而獲得一定的發表機會,這就已經算是順利完成任務了,其餘的還能奢望什麼呢?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。