番外——亞歷克斯與伊爾妲(45)(2/2)
「瑞芬有很多這樣的女人。」女船長說:「她們享了那樣的福,就不該抱怨因為同樣的原因受罪。你還記得上次我差點在瑞芬被捉住嗎?就是因為有個女人裝作要逃走,才令我做出了錯誤的判斷。」她緩慢而悲哀地說道:「我逃走了,但我的朋友與同伴都在那次戰鬥中……不是死了,就是被捉住後處死,在處死前不免受了一番罪——你知道她如何取信我們嗎?她被強酸腐蝕了全身,渾身焦黑,又瞎又聾,這樣無論她的主人許諾了什麼,她都不再有一點價值,如果不是我們,她連命都保不住,你要我們怎麼能猜到她是劊子手的幫凶呢?」
亞歷克斯沉默不語,看來瑞芬的狀況遠比瑪羅吉或是阿克更糟糕。
「有幸在我們的幫助下逃脫的幸運兒,也經常提到她們會被同樣身為女子的身邊人監視與阻擾。」女船長說:「多可怕啊,身邊沒有一個可信任的人,所有人都在威脅與勸說你接受你的命運,用你的尊嚴、生命與僅有的東西——軀體來換取本來就屬於你的東西。
這些人或許沒有手持刀劍、鞭子,在我們身上留下傷口,但對我們來說,她們比我們的敵人更可恨。
雖然我可以理解她們——她們……也是受到折磨與傷害的人,但我不會原諒她們。」
她轉過頭盯著亞歷克斯:「所以就算她們後悔了,絕望了,我也不會帶她們走。」
「我明白你的意思。」亞歷克斯說。
在西撒丁,也有天真地以為可以置身事外,或是兩頭搖擺的人,他們總是說自己平庸無能,身不由己,在薩利埃里與其他家族,勢力爭鬥的時候冷眼相待,袖手旁觀。
這些人往往會在心中得意忘形,受了薩利埃里家族的庇護又不用付出代價,殊不知對薩利埃里家族甚至他們的敵人眼裡,與叛徒沒有兩樣。
薩利埃里家族不會饒恕他們,薩利埃里的敵人也不會對他們手下容情。
叛徒是沒有好結果的。
「我想你暫時不會停止你的工作,還有可能想要乘著混亂救出更多的人。」亞歷克斯說:「不過如果我是你,會在這段時間裡不做任何事情,更不要去瑞芬。」
「怎麼說?」
「瑞芬原先的計劃是借著婚姻入主瑪羅吉,這樣除了擴增的領土之外,他們還有了一個港口,以及漫長的海岸線,無論是要聚斂財富還是爭奪航線,征伐別處都有了一個順暢的理由與條件,但因為之前的意外,這件事情已經完全不可能了,就算他們不介意性別,尤索夫也不會與維尼托以及克瑞法的敵人勾連。」黑髮的吟遊詩人慢慢地解釋說:「然後是阿克,阿克的淪陷簡直就是周圍國家與勢力的噩夢,他們雖然一直在用各種手段來遏制克瑞法的拓展,但事實上他們也知道這很難,非常難,比起瑞芬,克瑞法才是真正的萬法之都,祂的法律就連眾神的追隨者都要遵從,他們還有從格瑞納達那裡繼承來的軍隊,高地諾曼曾經是他們的盟友,現在即便關係不再那麼親密,他們依然可以說是互為依仗,然後,密林與林島的精靈又和克瑞法之主保持著誠摯的友情——他們還有如維尼托這樣的前囊與情報渠道,更有許多勢力願意成為他們的附庸,而瑞芬,如果他們沒有執行那種可笑的政策,又能如計劃的那樣連續吞併瑪羅吉以及另外幾個在格瑞納達的廢墟上建立起來的國家的話,或許還有一點微薄的希望,但他們沒有。」
他溫和地說著極其可怕的話:「何況如克瑞法這樣的龐然大物,既然動了,想要輕易停下幾乎不可能。」他抓住維維滑溜溜的小手臂,防止祂攀到自己的頭上去:「在這樣沉重的壓力下,有些人會崩潰,有些人卻會孤注一擲。」他給了女船長警告的一瞥:「瑞芬相比起克瑞法固然不值一提,但對於你,它就是一個無垠的噩夢,你之前能夠得手不過是你還沒有那麼重要,但在戰前,哪怕最微小的變故也要被他們消彌在襁褓里,你,還有你的同伴,是絕對不可能對抗一整個國家的。」
女船長心情凝重地蹙起了雙眉,亞歷克斯儘量說的很淺顯,她能理解,最後她只能勉強地笑了笑:「好吧,謝謝你的建議——這是維尼托的教育嗎?亞歷克斯,我身邊幾乎沒有你這樣敏感的人。」
「不是維尼托的。」亞歷克斯只給出了這樣的回答,他在薩利埃里家族能夠學習到的東西也只有那些——真正接觸到政治還是在他醒來後的那幾年,那時候女王已經薨逝,執政的人是那個亞歷克斯,他也只是在一邊旁聽了很少的一些內容,但要分析一下瑞芬現在的情況,還是不難的。
「那麼你呢?」女船長問道:「你要到瑞芬去嗎?在這個時候?如果瑞芬大公抓住了你,他肯定會召開一場連續幾天幾夜的盛會。」
亞歷克斯當然能夠聽懂她的意思,「我不確定,」他說:「我可能會在瑞芬的周邊地區調查一番後再做決定。」看那些隱藏在幕後的詭異存在是否會急切地跳出來。「而且我身邊有維維,還有我的導師給我的符文與捲軸。」他短促地微笑了一下:「即便我沒法做什麼,女士,我至少可以逃走。」
「如果你堅持,」女船長說:「你可以和我們一起到蜥蜴岩去。」她說:「在格瑞納達的巨龍巢穴傾塌的時候,裡面的石化蜥蜴都逃了出來,後來聚集在了一個很大的窪地里,所以被人稱作蜥蜴岩,因為那裡除了岩石就是砂礫,濃煙瀰漫。所以除了盜賊、刺客或是情報販子,又或是無處可去的人沒人會去那兒,我在那裡有個洞窟,你可以在那裡搜集情報,我可以介紹幾個人給你。」
「那最好不過。」亞歷克斯說。
——————