首頁 > 現代都市 > 重生之科技洪流 > 第326章 取消英語必修

第326章 取消英語必修(1/2)

目錄

在趙一參加高考的1977年,英語其實只有特殊的專業需要考試,很多專業是不需要考英語的。

但是到了1983年之後,國內各大高校已經將英語納入高考必考科目,所以在初高中教育當中,英語也就納入了主修科目之一。

這在之前當然是沒有任何問題的,既然我國想要將自己的經濟融入到世界當中,就必須要學習別人的語言,而英語確實世界通用交流語言。

這對我國的經濟發展具有非常重要的作用,特別是我國貿易越來越依賴於國外市場的時候,更是如此。

但這是以前,現在的情況和之前有著很大的不同,區別就在於,趙一已經將初級人工智慧研發了出來,並同時研發出來了準確率高達99.99%的智能翻譯專家。

既然有如此神器在手,那麼對於英語的掌握需求就不如以前那麼強烈,這是趙一的看法,能夠利用科技手段達到目的,何必要為難人類自己呢。

其實在天問大學錄製的教學視頻當中,是包括英語的,而在中國教育公司提交給教育部的相關智能教學課程當中,也是包括英語的。

但是在中國教育公司提交的相關陳述材料裡面,是打算將英語作為選修科目,而不是像現在這樣作為主修必考科目,這就是王懷軍所說的,需要趙一親自處理的問題了。

因為教育部對於趙一的這條建議存在異議,不同意趙一將義務教育階段的英語教育,從必修主課改為選修課程,這和國家的發展大政方針相違背。

而目前趙一除了在天文書社應用了智能翻譯專家外,在其他地方並沒有公開展示過,也就導致教育部並不了解目前翻譯科技發展到了什麼程度。

說實話,前世雖然人人都學過英語,但是真正使用到這門技能的,占據的人數是非常少的,隨著時間的流逝,能夠完全看懂800字的英文文章的人,都是少數。

而能夠流利使用英語交流的人,更是少數中的少數,而這在義務教育階段,則是占據了學生學習時間的三分之一左右的時間。

在趙一看來,以其使用這麼多時間來學習今後不怎麼使用的語言,還不如在中文教育上面加大學習力度,對於我國的文化傳承更加具有意義。

就像前世那樣,有些人可能說著一口流利的英語,但是他們的中文水平卻不敢恭維,不說寫字像雞爪刨了一樣,就是很多古文,大家也是說不出來個所以然。

使得我國大部分學生,對於中文也就流於表面,根本達不到文化傳承的程度,弄的那麼多大學畢業生中,只有極少數能夠說得上是精通本國語言。

這在趙一看來,確實有點遺憾,作為中國人,竟然對本國語言不精通,甚至有的人寫個句子都是漏洞百出,更別說寫出美感了。

這就是趙一想要將英語的必修主課降低為選修的主要原因,因為從今以後,人與人的交流就不再是那麼困難的了,不值得花費那麼多精力來進行學習。

當然,對於那些研究西方文化的研究人員來說,還是需要自己精通英語的,不然對於這些使用英語的國家的文化,不能夠有深層次的理解。

但是對於大部分來說,只要能夠交流就可以了,精不精通根本就不在乎,而這一部分人,完全可以將自己的精力用到語文、數學、理科等其他科目上面。

而且每一個人對於某種語言其實存在巨大的天賦差異,一些人學習理科來,有如神助,但是恰恰在語言方面天賦不足。

如果還是像以前那樣,將英語納入到高考必考科目,那麼這些嚴重偏科的學生,不說和大學無緣,至少和國內頂級高效是無緣的,這就有點可惜了。

中國教育公司其實也不清楚趙一這邊的情況,他只是按照趙一的囑咐,在遞交給教育部的相關文件當中,建議將英語從升學必考科目當中划去,改為選修。

其實在我國的教育體制當中,如果改為選修了,那基本上就不會有人花費多少精力來學的,等於就是將英語科目給廢除了。

不過之所以沒有完全廢除,是因為目前的自然科學當中,還是存在大量的英語表述的公式定理等等,至少也要讓學生們知道A、B、C等26個字母吧。

不僅如此,在中國教育公司提交的智能課程當中,趙一還刻意增加了我國古文的學習內容,希望能夠以此改變許多人,連一句通順的中文都說不好的窘境。

趙一對於王懷軍提出的問題,趙一表示自己知道了,自己會親自去處理,同時還邀請王懷軍去他家裡,給他看看什麼是全精通自然語言智能翻譯系統。

受到邀請的王懷軍在進度會議之後,立即跟著趙一來到了恭王府,想要聽聽在趙一口中頗為神奇的智能翻譯系統。

雖然趙一說的是神乎其神,但是說心裡話,王懷軍內心是不怎麼相信的,這一方面是從他的知識體系裡面取得的結果。

因為想要實現趙一口中的翻譯效果,以目前的科技是不可能達到的,王懷軍也是一個學者,對於世界科技界的動向還是了解一些,並沒有發現有關這方面的科技動向。

另一方面則是王懷軍加入趙一旗下時間較短,和趙一相處的時間更是非常短了,而且也沒有見識過趙一的研發實力,對於趙一手裡誕生的黑科技根本就沒有多少認識。

如果是換成繁星軟體公司等其他高科技公司的總裁,肯定會無條件相信趙一的,因為以前趙一就無數次向他們展示了自己的研發實力。

在他們看來,趙一的知識是深不可測的,而他的研發實力,則是無窮無盡的,只要他們有需求,沒有任何一個問題能夠難倒趙一。

這就是趙一給他們留下的印象,所以趙一想要讓他們研發什麼東西,他們從來不會說不可能完成,雖然有可能沒有什麼思路,但是至少去嘗試一下。

因為他們知道,如果真的遇到了問題和瓶頸,求助自己的老闆,肯定是能夠解決問題的,趙一就是他們在研發道路上的堅強後盾。

王懷軍跟著趙一來到了恭王府後,趙一直接打開電腦,當著王懷軍的面,將一篇英語學術論文拖到一個軟體當中,沒有兩秒鐘,就提示生成完畢。

當趙一下載了已生成的專業論文,打開發現全部變成了中文論文,讓一旁看的王懷軍瞬間瞪大了眼睛,死死的盯著電腦屏幕上面的中文論文。

「怎麼樣,我研發的這款翻譯軟體在專業翻譯方面的正確率已經提高到了99.99%以上,可以說比起一般的專業翻譯人員都要強得多。」趙一笑著說道。

「真是太神奇了,我剛才對比了一下,翻譯的完全準確無誤,如果讓我來翻譯,不一定就能做的比這款軟體要好。」王懷軍邊看邊說道。

看望這片翻譯的專業論文後,王懷軍又接連親自翻譯了幾篇英語專業論文,發現翻譯出來的中文論文,完全達到了,甚至超出了他的預期。

有此利器在,今後高等教育階段的學生,學習國外的科學技術知識,就不會那麼費勁了,確實可以節約他們在語言上的學習時間。

但是這僅僅只是文字翻譯,學習一門外語,除了用來從事專業的翻譯工作外,更多的則是用來交流的,這相對於專業翻譯來說,更加重要。

趙一似乎知道王懷軍心裡的想法,等王懷軍連續試了幾次論文翻譯之後,又打開了一款軟體,這款軟體就是自然語言語音智能翻譯軟體。

這款自然語言語音智能翻譯軟體和剛才的智能翻譯專家有一個很大的差別,那就是這款語音翻譯軟體相比起智能翻譯專家來說,軟體體量非常小。

這一點是非常重要的,現在不同於後世,移動網際網路到處都是,如果不能將語音軟體做到足夠小,是無法實際運用到相關的運用場景中。

當然,這款智能語音翻譯軟體之所以做的這么小,也是犧牲了一部分的準確率,但是這只是准對專業術語來說的,如果是日常對話,準確率依然達到了99.99%以上。

但是如果涉及到專業的語音翻譯,那麼準確率只有90%左右,比起智能翻譯專家來說差距就非常明顯。

造成這裡面的差距這麼大,是因為這款便捷的智能語音翻譯軟體,不需要建立大量的語言資料庫,而是趙一專門研發的自然語言翻譯處理算法。

也就是說,這款智能語音軟體,只是存儲了相關語言的基本詞彙和語言結構,然後通過智能算法,根據這兩項基礎數據,自動生成相關翻譯語音。

在數據樣本大幅減少的情況下,準確率有所下降是必然的,這就跟人類一樣,對事物的各個特徵了解的越多,那麼對這個事務的理解也就越深了。

但是這款智能語音翻譯軟體,在趙一看來,應對日常的交流,完全沒有任何問題,甚至比大多數專業的語言專業學生來說,準確率更加高。

完全可以憑藉這款小巧的智能語音翻譯軟體,研發出來一款智能翻譯硬體產品,對外進行售賣,這個相關工作已經交由北極星公司來做了。

只是目前還處於研發階段,如果面世後,估計教育部就明白,為什麼趙一要求將英語從必修主課改為選修課的原因了。

王懷軍目前就對著麥克風說著各種話語,而從音響傳出來的,則是各種已經翻譯完畢的英語翻譯,這麼短的時間裡面,根本沒有發現有任何毛病。

雖然翻譯後的語音缺少個性化翻譯,但是表達的意思都在裡面,不會出現那種翻譯後,語義出現明顯偏差的現象,這就足夠了。

如果真的要達到個性化翻譯,或者模仿各種口吻的話,就需要連接後台專業的語音翻譯才能夠做到,僅憑藉這么小的軟體做到這一點是不可能的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部