第23章 展會(2/2)
正是這位英國的發明家兼工廠主,也是將機器棉紡業引入法國諾曼第地區的先鋒,他滿臉堆的都是肉,隨著對糕點的咀嚼不斷晃動,他也不會跳舞,不懂音樂,整個腦子裡轉的,都是棉花、紗錠和寬幅布,「有種害蟲前幾年席捲了西印度,專門糟踐蔗糖園和咖啡園,沒破產的園主都開始轉風,種棉花了。你們法國的即使反應慢一拍,但也著手啦。」
「那來自殖民地的白糖會越來越貴吧?」菲利克斯問。
「貴也沒用,很快就會被價錢低廉的巴西糖取代的,那裡東北片無數園子都在種糖,有產者們背負葡萄牙王室的債務,拼命地擴大產能,我覺得遲早也會因過剩而砸了。」阿克萊特聳聳肩,又將另外塊土耳其糕餅塞嘴裡,順帶還有把聖凱薩琳棗子。
「也即是說,棉花才是未來的天之驕子。」
菲利克斯這話,立即引起阿克萊特的共鳴,他努力睜開被肉擠成道縫的眼兒,打量著面前這位年輕人,然後問你是梅小姐的什麼人。
「未婚夫,菲利克斯.德.高丹,奧拉托利教學中學的獎學金獲得者,索邦法學院的首位優等生,聖路易騎士勳章......」梅小姐抬起手腕,不無自豪地介紹起來。
「行行行,你對棉花生意感興趣?」阿克萊特對法國的頭銜可不感興趣,逕自對著菲利克斯,開宗明義。
而那邊艾米莉也對梅的舉措反感,便不再搭話,自顧自繼續觀察起展品來,畢竟她想贏得八百里弗爾的工業設計獎金。
「當然感興趣,原棉、紡紗、織布我都感興趣。」菲利克斯也直截了當地回答了阿克萊特,「事實上我之前就諮詢了霍爾克先生,準備馬上向您訂購織布機。」
阿克萊特很實誠,他說紡紗機我在行,織布機你還是找凱伊的兒子羅伯特付專利錢吧。
「是那種改良的飛梭織布機?」
「沒錯,帶可升降的梭箱的,這玩意兒二十年前就申請過專利了,年輕人你運氣好,可以抓住專利快到期的優勢,自己買來圖紙仿製,成本不又減了?」阿克萊特唆使道,然後他又對梅和菲利克斯提醒,「現在紡紗速度快了,對織布的迫切性就提升,你願意投資織布機很有眼光——想想,一個三十歲巔峰期的織布行會學徒,無比嫻熟的技巧,一個禮拜能織出兩塊棉布,九比八,二十四碼長的那種;但用飛梭織布機,一個十五歲的男娃女娃,一個星期可以織出同樣大小的棉布,共四塊(阿克萊特豎起金錢蘿蔔似的四根手指)——效率翻倍,支付的薪水則降了一倍。但是這麼好的機會,你准岳父為何不去做呢?因為他被上次的暴動嚇壞了,紡紗倒還好,織布再將成品去市集裡賣,對諾曼第地區的織工的激怒過於直接了。」
所以老霍爾克樂意將其織成粗布,賣去西印度和美國種植園。
「我可不怕織工行會,還有他們的怒火,阿克萊特先生。」菲利克斯很平靜地喝了口香檳。
「哦?」阿克萊特倒有點吃驚。